Профессиональный научный форум физиков посвященый проблемам физики эфира, астрофизике, геофизике, климатологии, экологии, прогнозу землетрясений, проблемам развития физической науки в современном обществе
В основе криминального жаргона российской преступности лежит смесь еврейских слов из идиша и иврита. Блатная феня происходит из жаргона еврейской организованной преступности, столицей которой ещё до революции считалась Одесса.
Воровской жаргон "Феня" пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:
Ботать - בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение. Бугор (от ивр. בוגר богер - взрослый, совершеннолетний) - бригадир, авторитет в преступной среде. Блатной. Die Blatte (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной - свой, принадлежащий к уголовному миру. Бан - вокзал. На идише слово "бан", имеет то же значение.
Ксива - записка. Иврит כתיבה (ктива) - документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т) ת часто меняется на "с". К примеру "щабес" вместо "шабат"). Клифт - пиджак. Ивр. חליפה (халифа) - костюм. Кейф, кайф - כיף ивр., араб. - кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке "кофе". Когда его пили - койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой). Кабала (от ивр. קבלה кабала - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга. Кагал (от ивр. קהל каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание. Калёный (от ивр. כלא кэле - тюрьма) - имеющий судимость. Кантоваться (от ивр. כנס кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе. Кодла (от ивр. כדלה кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик. Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты ( букв. с нацарапанными краями). Кошарь (от ивр. קשר кэшэр - общение, связь) - делающий передачу заключёным. Курва (от ивр.קרבה карва, курва - близость, родство) - шлюха. В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили "братнину" - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками (на ивр. קרובים кровим - родственники).
Лох (от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана. Лягаш (от ивр. לחש лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малина (воровская) - квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) - гостиница, приют, место ночлега. Марвихер - вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) - зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах - зарабатывает. Мусор (от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - милиционер. Мастырка - фальшивая рана, замастырить - спрятать. На иврите מסתיר (мастир) - прячу, скрываю. Отсюда же стырить - украсть. И סתירה - (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Малява (от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо
Ништяк (от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Параша - слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
Сидор - мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите - седер סדר. Еврейское "седер" превратилось в привычное русскому слуху…
Феня - אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) - ботать по фене - выражаться особым способом, непонятным для окружающих. Фраер - Frej - свобода (идиш) Фраер - не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Хана - конец. חנה - ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут - склад, магазин). Отсюда же и слово "Таганка" произошедшее от слова תחנה (тахана) - станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь. Хевра - криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) - компания. Хипеш, кипиш (от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск) обыск. Отсюда же и хипесница - воровка. Хипесница - воровка. Ивр. חיפוש (хипус) - поиск, обыск. Халява - даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב "дмей халав" - "деньги на молоко".
Чуве (от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром. Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка. Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шара, на шару - бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) - остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев. Шалава - потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин). Шахер-махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). "Махер" - это значит продавать, а "шахер" - товар. Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает "чёрный". Мундир полиции в царской России был черного цвета. Шмонать - обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда "шмонать".
Слова поцан ("поц" (идиш פּאָץ) - половой член), чикса, как и весь воровской жаргон в целом (падла, лавэ, рамсы и мн. др.), тоже имеют еврейские корни.