к оглавлению

В.Э. Молодяков

НЕСОСТОЯВШАЯСЯ ОСЬ: БЕРЛИН - МОСКВА - ТОКИО

Глава девятая. МЕЛАНХОЛИК И ПАССИОНАРИЙ

Надолго останется в моей памяти как приятнейшее воспоминание о том, как мы без дипломатических условностей, после прямых и ясных бесед, завершили блицкриг, а равно о том, как у нас, после подписания Пакта, в дружественной и непринужденной обстановке состоялся обмен добрыми пожеланиями.

Мацуока Есукэ И. В. Сталину, 22 апреля 1941г.

Советско-японский пакт о нейтралитете — шедевр политиков, обладающих великой прозорливостью. Прямо скажу, это проявление геополитической проницательности.

Карл Хаусхофер, 26 апреля 1941г.

Принц и его министры

Принц Коноэ Фумимаро, трижды формировавший правительство (в 1937, 1940 и 1941 гг.), и министр иностранных дел его второго кабинета Мацуока Есукэ — едва ли не единственные политические деятели довоенной Японии, имена которых были известны широкому читателю в нашей стране еще в советское время. Встречая XXI век, одна из крупных российских газет решила посвятить серию из 100 статей виднейшим фигурам уходящего столетия (видимо, по логике: сто лет — сто статей). Японию, если не ошибаюсь, в ней представлял один только Мацуока. Даже не Мисима и не Куросава...

Почему так получилось?

Да прежде всего потому, что оба оказались связаны со значимыми (если не сказать, культовыми) лицами и событиями истории российской: Коноэ с “делом Зорге” (в окружении принца работали не только “невольные информаторы”, но и ближайшие соратники великого разведчика), Мацуока — с советско-японским пактом о нейтралитете, подписание которого 13 апреля 1941 г. и особенно последовавший за этим сенсационный приезд Сталина и Молотова на Ярославский вокзал, чтобы проводить гостя, произвели неизгладимое впечатление на весь мир. Раньше за кремлевскими вождями такого не водилось...

Спору нет, и Коноэ, и Мацуока были яркими политическими деятелями не только национального, но и мирового масштаба, поэтому о них и написано так много — правда, в основном на родине (1). С их именами были связаны и крупные успехи, и крупные неудачи японской политики.

Это в послевоенной оптике, линзы которой шлифовались на Токийском процессе, все деяния обоих были объявлены частью многолетнего, тотального дьявольского плана, известного как “заговор против мира” (ничего себе юридический термин!). Коноэ до этого не дожил, покончив с собой в декабре сорок пятого, — по словам его друзей, принц не мог допустить, чтобы его, потомка древнего рода Фудзивара и родственника императорской фамилии, касались руки американских тюремщиков. Мацуока присутствовал только на первом заседании суда, когда категорически отказался признать себя виновным по всем пунктам обвинения. Вскоре туберкулез свел его в могилу.

Конечно, политическая палитра довоенной Японии была гораздо красочнее — ее нельзя свести к двум, пусть примечательным и неординарным, фигурам. Даже в нашем исследовании, посвященном не одной только Японии, их куда больше: Гото и Хирота, Окава и Сиратори, Осима и Арита были ничуть не менее интересны и значимы. Но именно облеченные властью Коноэ и Мацуока сыграли особую роль в истории так и не состоявшейся континентальной, евразийской “оси”.

Японцы любят давать политикам прозвища — обычно тем, кто хоть как-то себя проявил, кто обладал индивидуальными особенностями, которые можно обыграть. Прозвища бывали простыми и замысловатыми, понятными сразу или требующими пояснений, основанными на забытых ныне реалиях, а то и вовсе на игре слов или иероглифов.

Коноэ отличался высоким ростом, стройной фигурой, тонкими — поистине аристократическими — чертами лица, хрупким здоровьем и повышенной возбудимостью. Он нередко впадал в хандру и ссылался на нездоровье, когда надо было принимать важные решения, за что был прозван “меланхолическим принцем”. Зато военный министр его второго и третьего кабинетов (и преемник на посту премьера) генерал Тодзио Хидэки с юношеских лет носил короткое и выразительное прозвище “бритва”, отражавшее главные черты его характера — бескомпромиссность и прямизну суждений, решительность поступков, личную храбрость и, увы, ограниченность. Прозвища бывали и обидные. Так, адмирал Симада, морской министр в правительстве Тодзио, был непочтительно прозван “карманным крейсером” за доходившее до полного неприличия раболепие перед премьером. А совсем недавно премьера Обути соотечественники окрестили “холодной пиццей” — аналог нашего “ни рыба ни мясо”.

Мацуока был известен как “господин сто тысяч слов” и “говорящая машина”. Британский посол Крейги однажды заметил: “Я никогда не встречал человека, который говорит так много, чтобы сказать так мало” (2). Однако не менее прав был его биограф, сказавший: “Когда Мацуока говорил, мир слушал” (3).

Коноэ и Мацуока сравнивали часто. Главным образом потому, что в качестве высших руководителей японской политики в 1940/41 гг. они были непосредственно причастны ко всем важнейшим событиям этого критического периода истории. Но не только поэтому — слишком благодатный материал (чтобы не сказать, искушение) и для историка, и для психолога представляет этот странный “тандем”.

Знаток эпохи, американский историк Джон Толанд удачно определил одно из главных различий в характере этих людей: “Коноэ слушал практически всех, Мацуока практически никого”. Он же метко охарактеризовал Тодзио: “Насколько Коноэ был сложен, настолько Тодзио был прост”. Может быть, в этом есть небольшое преувеличение, сделанное для красного словца, но суть отражена верно.

Коноэ не хотел и не мог быть диктатором, “сегуном”. Начиная с показаний его друга маркиза Кидо на Токийском процессе, много говорилось о “слабых нервах” и “нерешительном характере” принца, а робкие, почтительные намеки на это проскальзывали в японскую печать еще до войны, особенно в связи с его отставкой в январе 1939 г. В дело шли чуть ли не фрейдистские объяснения... Однако ему, по справедливости, нельзя отказать ни в личном мужестве (готовность встретиться с Рузвельтом летом и даже осенью 1941 г., за что “горячие головы” грозили ему смертью), ни в способности принимать решения и нести за них ответственность, хотя “черновой” работы он не любил и старался избегать ее. Его можно назвать “королем, которого играет свита”, но не марионеткой в чужих руках. Принца окружали люди, связанные с ним личной дружбой и общностью взглядов и идей, люди, которые “доводили до ума” и исполняли его глобальные идеи или просто могли морально поддержать его в критическую минуту. Но должна была быть и личность, которой так искренне и даже трогательно были преданы не последние, мягко говоря, в истории Японии люди, придворные и интеллектуалы, администраторы и военные.

Мацуока к ним не относился. Он сам всю жизнь хотел быть лидером, пожалуй, даже диктатором, по-своему восхищаясь и Гитлером, и Сталиным, и Рузвельтом (которого называл “американским фашистом”), но не стремясь слепо подражать им. В противоположность Коноэ, он был типичным парвеню по происхождению, юность провел в Америке, где окончил Орегонский университет, сам зарабатывая на это деньги, а затем был принят на службу в МИД Японии, не имея полученного на родине высшего образования (уникальный, полагаю, случай). Мацуока гордился своей “искренностью” и раскованностью, но мало кто из японских политиков и дипломатов находился под таким сильным влиянием собственных минутных настроений, капризов и привычек, как он. Поэтому нарисованный советскими авторами зловещий образ коварного интригана, учитывающего все факторы и четко просчитывавшего ситуацию на много ходов вперед (“Суд в Токио” Л.Н. Смирнова и Е.Б. Зайцева), является таким же преувеличением, как и образ искреннего романтика-идеалиста, который можно встретить в апологетических сочинениях японских мемуаристов из числа друзей или бывших подчиненных (Т. Касэ, Ё. Сайто, С. Хасэгава). Третьим же он казался просто безответственным психопатом, давая достаточно оснований для подобной оценки.

Определяющей чертой характера Мацуока надо признать его поистине маниакальное славолюбие и стремление к личным триумфам, о последствиях которых он не всегда задумывался. “Мацуока был гений, динамичный и сумасбродный, — писал после войны его бывший помош-

ник Касэ. — Его мысль работала быстро, как молния... Но он часто противоречил самому себе. Для него... последовательность была уделом посредственностей” (4). Оснований называть Мацуока “гением” я не вижу, но приведу наблюдение того же Толанда: “Для японцев человек, лишенный противоречий, не заслуживает уважения; он всего лишь простак. Чем больше противоречий в человеке, тем он глубже. Чем больше он борется с собой, тем богаче его существование”. Однако в политике, да еще в критические минуты, это вовсе не обязательно является достоинством.

Мацуока и Коноэ были знакомы еще по Парижской мирной конференции 1919 г., но отношения их никогда не были особенно близкими. Выбор Мацуока в качестве министра иностранных дел диктовался многими обстоятельствами, а не только личной волей премьера. Остановившись на его кандидатуре, Коноэ — мастер компромиссов — хотел угодить всем. Назначая Мацуока на один из ключевых постов, принц видел в нем не только влиятельного единомышленника, но, надо полагать, и потенциального преемника. Не будем считать Коноэ совсем уж идеалистом: он понимал, с кем имеет дело, за власть особо не держался и в борьбе за нее активно не участвовал. Считал ли потомок Фудзивара, что она просто принадлежит ему по праву рождения?.. По крайней мере, именно так полагали — и не стеснялись говорить вслух — многие его современники в самой Японии.

Увлекавшийся в молодости социализмом, аристократ и эстет Коноэ откровенно не любил коммунистов, ни японских, ни иностранных, и побаивался России, хотя и не разделял крайне антирусских взглядов своего отца Ацумаро, скончавшегося накануне русско-японской войны, когда его, несмотря на молодость, уже прочили в премьеры. Коноэ-младший, баловень судьбы, фантазер и романтик, понимал, что без — как минимум — благожелательного нейтралитета Москвы Японии никаких глобальных планов не реализовать. Мацуока же относился к России куда более странно, агитируя то за союз с ней, то за войну — в обоих случаях с неподдельной искренностью. Впрочем, в те годы карта мира менялась едва ли не ежедневно, в том числе при непосредственном участии Сталина. Так что за ней порой были не в силах уследить ни меланхолик Коноэ, ни пассионарий Мацуока.

Японец в Кремле

Того Сигэнори стал японским послом в Москве осенью 1938 г., когда министр Угаки перед отставкой устроил очередную перетасовку козырных карт в министерстве. Однако на этот раз все оказались довольны, особенно Того, сменивший нацистскую столицу на большевистскую. В Берлине ему сильно отравлял жизнь военный атташе генерал Осима, привыкший вершить Большую Политику без оглядки на дипломатов. В Москве такого Осима не было, но было не самое легкое, мягко говоря, наследство, оставленное предыдущим послом Сигэмицу, атлантистом и русофобом, при котором разгорелся конфликт на озере Хасан. “Я выехал из Берлина в Москву 27 октября, — вспоминал Того в конце жизни

в камере тюрьмы Сугамо, — чувствуя себя человеком, который, завидев первые всполохи пламени, спешит спастись от пожара” (5).

Того давно занимался советскими делами и был убежден в необходимости скорейшей нормализации двусторонних отношений. Как настоящий карьерный дипломат “старой школы”, он считал главной задачей внешней политики избегать участия в новых вооруженных конфликтах, тем более что “Китайский инцидент”, несмотря на несомненные успехи Квантунской армии, загнавшей Чан Кайши в далекий Чунцин, оставался “больным местом” Японии. Назначение в Москву соответствовало как настроениям, так и карьерным амбициям Того, потому что пост посла в СССР (ранее — в России) считался в японском МИД одним из самых важных и рассматривался как ступенька к креслу министра, о котором втайне мечтал, наверно, любой дипломат. Восемь министров иностранных дел — Эномото, Ниси, Мотоно, Утида, Хирота, Сигэмицу, Того, Сато — прошли через этот пост, еще два — Мацуока и Асида — служили в России на менее значительных должностях; Хирота и Асида позднее стали премьерами, а Утида исполнял его обязанности в “междуцарствие” сентября 1923 г. после смерти Като Томосабуро.

В Москве нового посла ждал старый нарком — неуклонно терявший власть, но по-прежнему жесткий, неуступчивый и многословный Литвинов, при котором отношения с Японией были испорчены до крайности. Того начал с возобновления переговоров о заключении рыболовной конвенции, более всего походивших на “сказку про белого бычка” (в данном случае лучше подходит другое разговорное выражение с тем же смыслом: “Опять за рыбу деньги!”). “Ни на одних из моих дипломатических переговоров мне не приходилось так много спорить, как в тот раз, — вспоминал Того. — Каждая беседа с Литвиновым продолжалась четыре-пять часов, и часто я сильно уставал от его пустословия. Однако как сообщила мне жена, Литвинов сказал ей, что его удивляет моя разговорчивость”. Когда соглашение было подписано, Арита прислал изумленному Того специальное поздравление. Отметила это событие и японская пресса. В общем, сработал старый, до боли знакомый принцип: Коминтерн Коминтерном, а рыба рыбой.

Замена Литвинова Молотовым встревожила весь дипломатический корпус. “По всем признакам стало очевидным, что завершение переговоров столкнется с огромными трудностями... Молотов лично уделял так много внимания переговорам даже о мало-мальски важных вопросах <совсем уж неважными занимался его новый заместитель С.А. Лозовский. — В.М.>, что мне становилось неловко беспокоить столь занятого человека тривиальными делами. В то же время меня поражала его прекрасная осведомленность о них. Более того, в отличие от условий, существовавших при Литвинове, необходимости в затяжных спорах не возникало, и переговоры проходили довольно гладко”. Тут, положим, Того несколько “лакирует” картину, ибо “переговорщиком” Молотов был жестким, но, по сравнению со своим предшественником, обладал если не большей свободой в принятии решений, то, по крайней мере, возможностью в случае необходимости немедленно сноситься со Сталиным и получать его ответ на тот или иной вопрос.

Заслуживает внимания замечание Того, контрастирующее с общепринятым мнением: “В отличие от Литвинова, Молотов, напротив, с готовностью шел на уступки, когда мое мнение представлялось ему правильным, что облегчало переговоры”. Думаю, дело обстояло все же так: Молотов чувствовал за собой право идти на частные уступки, которого абсолютно несамостоятельный в партийно-политической иерархии Литвинов был начисто лишен, и шел на них ради достижения крупных целей. Ход его трудных и, не побоюсь этого слова, мелочных переговоров с Того о заключении нового рыболовного соглашения и уточнении границы между МНР и Маньчжоу-го — постоянного источника напряженности в отношениях между... нет, не этими странами, а СССР и Японией — наглядно свидетельствует об этом.

Думаю, визиты в Кремль в 1939 г. прибавили японскому послу немало седых волос, особенно события на реке Халхин-Гол, известные в Японии как “Номонханский инцидент”. Если Того был несомненно настроен в пользу нормализации отношений с Москвой, то о его непосредственном начальстве — министрах Арита и Номура — этого сказать нельзя. Зато за свои труды и переживания он был вознагражден отличным новогодним подарком. “Переговоры о заключении рыболовного соглашения, которые велись во второй половине 1939 года, в последний момент, наконец, увенчались успехом, и его подписание состоялось на заре 1 января. После подписания, в знак завершения переговоров, длившихся всю ночь в стенах Кремля, по приказу Молотова были поданы кое-какие hors d'oeuvres <закуски. — В.М> и напитки, и он поднял тост за улучшение советско-японских отношений, в котором также выразил благодарность за мои усилия. В ответ поднял бокал и я, сказав о знаменательности того факта, что первый день 1940 года, который станет памятным для всего мира, я встречаю в Кремле”. Когда надо, советские вожди работали без выходных и праздников. Непосредственно перед подписанием — в новогоднюю ночь — рыболовного соглашения Молотов принимал участие в беседе Сталина, Микояна и Тевосяна с германской делегацией, включавшей уже хорошо известных нам Риттера, Шуленбурга, Шнурре и Хильгера.

В наступившем 1940 г. Того продолжал общаться с Молотовым и Лозовским, хотя был несравненно более редким гостем, нежели германский посол. Первая половина года ушла на решение рутинных вопросов, которым нарком позволял себе не отягощаться, и посол вполне понимал это. Арита, вновь занявший пост главы внешнеполитического ведомства в кабинете адмирала Енаи, к какой-либо активизации отношений не стремился. Вот послу и приходилось разбираться с “вечными” рыболовными и пограничными вопросами, а также претензиями судостроительной фирмы “Мацуо Докиярд” к советскому торгпредству (дело было уже в суде), которым посвящены многие страницы протоколов его московских бесед. Стороны уверяли друг друга, что идут на максимально возможные уступки, и требовали ответных уступок. Молотова это сердило, и 23 мая он заявил послу: “Создается впечатление, что японская сторона ищет этих мелких разногласий, которые, возможно, нужны ей как ко-

зырь для своих взаимоотношений с Америкой” (6). Впрочем, тут он едва ли был прав. В отношении пограничных вопросов Того был связан позицией армии, которая готова была видеть национальную измену в “уступке” каждого квадратного метра даже после поражения на Халхин-Голе. Наконец, торг, похоже, надоел обеим сторонам. 9 июня Молотов и Того подписали соглашение об уточнении границы между МНР и Маньчжоу-го, дипломатично оговорив в преамбуле, что правительства самих граничащих стран с ним согласны. Однако в тот же день нарком встретился с гоминьдановским послом Шао Лицзы, который “особенно благодарил тов. Молотова за ту помощь, которую СССР оказывает Китаю в борьбе с Японией” (7). До подлинного взаимопонимания между Москвой и Токио было еще очень далеко.

Именно в таком контексте надлежит понимать важное место из доклада Молотова на шестой сессии Верховного Совета СССР 29 марта, посвященного в основном “зимней войне”: “В наших отношениях с Японией мы не без известных трудностей, но все же разрешили некоторые вопросы <рыболовное соглашение, выплата последнего взноса за КВЖД и т.д. — В.М>... В Японии должны, наконец, понять, что Советский Союз ни в каком случае не допустит нарушения его интересов. (Продолжительные аплодисменты.) Только при таком понимании советско-японских отношений они могут развиваться удовлетворительно.

В связи с Японией скажу два слова по одному, так сказать, не деловому вопросу. (Веселое оживление в зале.) На днях один из депутатов японского парламента задал своему правительству такой вопрос: “Не следует ли обдумать, как коренным образом покончить с конфликтами между СССР и Японией, например, посредством покупки Приморья и других территорий1”. (Взрыв смеха.) Задавший этот вопрос японский депутат, интересующийся покупкой советских территорий, которые не продаются (смех), по меньшей мере, веселый человек. (Смех, аплодисменты). Но своими глупыми вопросами он, по-моему, не поднимает авторитета своего парламента. (Смех.) Однако если в японском парламенте так сильно увлекаются торговлей, не заняться ли депутатам этого парламента продажей Южного Сахалина. (Смех, продолжительные аплодисменты.) Я не сомневаюсь, что в СССР нашлись бы покупатели. (Смех, аплодисменты)”. Несмотря на шутки-прибаутки, Молотов четко и серьезно ответил на важный вопрос. И сделал это вполне в “парламентских” выражениях, потому что, например, англо-французскую оценку мирного договора с Финляндией он в том же докладе охарактеризовал как “дикость и пустая брехня”. Чувствуете разницу! Быть грубым Молотов умел... Но не только грубым.

Беседа 2 июля принципиально отличалась от всех предыдущих. После общих фраз о необходимости хороших отношений, несмотря на все прошлые разногласия и конфликты, Того предложил заключить пакт о нейтралитете и передал наркому его проект, оговорившись, что “дух проек-

1 Эта идея неофициально, но активно муссировалась в японских политических кругах и средствах массовой информации еще с конца 1920-х годов.

та согласован с Японским правительством, а текст составлен им самим”. Однако никакой самодеятельности тут не было. Как показывают документы из японских архивов, опубликованные историком М. Кудо, согласование проекта шло на протяжении двух месяцев при непосредственном участии представителей военного министерства. 28 апреля Арита кратко сообщил послу о предстоящих шагах по нормализации отношений с Москвой в форме пакта о нейтралитете. Первоначальный вариант был готов уже 11— 12 мая, но из-за разногласий в правительстве Того получил добро на вручение Молотову согласованного текста только полтора месяца спустя. Вот что было передано Молотову (цитирую по советской записи беседы):

“Статья 1. 1. Обе договаривающиеся стороны подтверждают, что основой взаимоотношений между обеими странами остается конвенция об основных принципах взаимоотношений между Японией и СССР, подписанная 20 января 1925 года в Пекине. 2. Обе договаривающиеся стороны должны поддерживать мирные и дружественные отношения и уважать взаимную территориальную целостность.

Статья 2. Если одна из договаривающихся сторон, несмотря на миролюбивый образ действий, подвергнется нападению третьей державы или нескольких других держав, то другая договаривающаяся сторона будет соблюдать нейтралитет в продолжение всего конфликта.

Статья 3. Настоящее соглашение заключается на пять лет”.

Проект был составлен точно по образцу советско-германского пакта о нейтралитете 1926 г. (Берлинский договор).

Поясняя то, что осталось “за кадром”, Того сказал: “Если между Японией и СССР будет заключено соглашение о нейтралитете, то японское правительство не только надеется, но и твердо убеждено, что заключение такого соглашения окажет благоприятное влияние на рыболовный и концессионный вопросы и концессионные предприятия смогут нормально вести свою деятельность. Это является пожеланием японской стороны, и он <Того. — В.М> хочет, чтобы советская сторона имела в виду обеспечение нормальной работы предприятий. Что же касается Китая, говорит Того, то он считает, что Наркому хорошо известно, что в течение трех лет Япония ведет в Китае военные действия большого масштаба. Поэтому японская сторона желает, чтобы советская сторона имела в виду те обстоятельства, которые вытекают из военных действий”.

Последовавший далее обмен мнениями заслуживает особого внимания, потому что нарком и посол впервые говорили так откровенно и осветили все принципиально важные вопросы двусторонних отношений. Подобных дискуссий между представителями двух стран не было, пожалуй, со времен Хирота и Карахана (первый давно был в отставке, а второй и вовсе расстрелян).

“На просьбу тов. Молотова более подробно разъяснить последнюю мысль, высказанную Того, последний заявляет следующее. Если говорить более откровенно о Китае, то в настоящее время Япония предложила Франции запретить провоз оружия через Индо-Китай для чунцинского правительства... С другой стороны, Япония предлагает английскому правительству не допускать провоза оружия через Бирму, а также не оказы-

вать никакой другой помощи чунцинскому правительству... Именно такие же отношения Япония желает иметь и с СССР. Если Япония и СССР войдут в такие дружественные отношения и между ними будет заключено соглашение о нейтралитете, то Япония хочет, чтобы советская сторона по своей воле отказалась от предоставления помощи чунцинскому правительству. Япония желает достичь такого понимания. И такое пожелание японской стороны исходит из общего положения, существующего в Китае. Поэтому он думает, что это положение не является слишком далеко идущим.

Тов. Молотов говорит, что по вопросу о заключении соглашения о нейтралитете он пока может высказать только свое личное предварительное мнение и сможет дать ответ на японские предложения после того, как этот вопрос будет обсужден Советским правительством. Основная мысль, высказанная Того, по мнению тов. Молотова, будет встречена Советским правительством положительно... Касаясь вопроса о Китае, тов. Молотов говорит, что... сейчас этот вопрос для СССР не является актуальным, поскольку в данный момент все разговоры о помощи Китаю не имеют под собой почву <ох, лукавил Вячеслав Михайлович! — В.М>. Если бы СССР помогал Китаю, то Китай не находился бы в таком положении, в каком он находится сейчас. У СССР имеются свои нужды, и сейчас он занят обеспечением своих нужд по обороне страны.

Тов. Молотов считает правильным откровенное высказывание Того о желании японской стороны договориться по конкретным вопросам и указывает, что по коренным и другим вопросам обе стороны могут договориться, если они будут считаться с интересами друг друга. Если такое разрешение вопроса является желательным для СССР, то оно является также желательным для Японии, тем более, что для Японии на юге Азии и на прилегающих к ней островах, в связи с теперешним положением Голландии, Франции и Англии, как с экономической, так и с военной точек зрения, возник ряд интересных вопросов <прямо-таки воландовское выражение! — В.М>. Вот почему, учитывая эту обстановку, обе страны, играющие большую роль в международной политической жизни, должны правильно учесть права и интересы друг друга и найти почву, чтобы сделать их отношения прочными и стабильными, в результате чего стабильность интересов была бы обеспечена должным образом”.

Не правда ли, очень напоминает то, о чем год назад говорили с немцами! Тогда это подействовало, и стороны пришли к согласию. Что будет сейчас? Молотов более чем прозрачно намекнул, куда Японии надлежит направить свою экспансию и что Советский Союз против такого хода событий возражать не будет. За что и рассчитывает на удовлетворение своих требований по гораздо более актуальным для него вопросам, касающимся рыболовства и концессий. В идеале Москва хотела полностью ликвидировать японские концессии на Северном Сахалине и по возможности удалить японские рыболовные суда из своих территориальных вод, предпочитая монополизировать торговлю нефтью, углем и рыбой, от которой, конечно, отказываться не собиралась.

“Далее тов. Молотов указывает, что заключение соглашения о нейтралитете должно будет ликвидировать разные отрицательные моменты во взаимоотношениях обеих стран. Тов. Молотов полагает, что, во-первых, прекратятся враждебные выступления официальных и военных лиц, как это имело место раньше, а во-вторых, белоэмигранты не будут находиться в таком привилегированном положении, как это имело место раньше, когда они пользовались поддержкой японских и маньчжурских властей. Ликвидация этих моментов уничтожит почву для политических осложнений. Эти моменты должны найти свое отражение в соглашении...

Что же касается международной обстановки, продолжает тов. Молотов, то Того здесь прав. Обстановка меняется не только в Европе, Африке и Азии <как перед этим говорил Того. — В.М.>, но он может добавить, что эти изменения касаются также и Америки. Это показывает и подчеркивает то обстоятельство, что поскольку оба правительства заинтересованы в том, чтобы эти изменения в обстановке происходили не при пассивном отношении с обеих сторон, постольку и СССР, и Япония заинтересованы в том, чтобы ни Япония, ни СССР не были обижены в результате этих изменений. Чем лучше мы поймем друг друга на случай этих изменений, тем это будет более правильным для обеих сторон. Тов. Молотов добавляет <для непонятливых или забывчивых. — В.М>, что до осени 1939 г. отношения между СССР и Германией были неважными, однако когда мы откровенно поговорили друг с другом и установили, что это невыгодно и не отвечает интересам обеих сторон, то СССР и Германия нашли возможным договориться и улучшить те моменты, в которых они были заинтересованы. Поэтому, подчеркивает тов. Молотов, при желании обеих сторон отношения между ними могут стать благоприятными, если при этом не будет ущерба взаимным интересам и правам. Проявленная сегодня инициатива японской стороны будет правильно понята и учтена, и пожелания Того найдут соответствующий отклик. В заключение тов. Молотов указывает, что если отношения между СССР и Японией будут стабилизированы, то и Америка будет более серьезно считаться как с интересами СССР, так и с интересами Японии... Тов. Молотов заявляет, что задержки с ответом Советского правительства не будет. Нужно заботиться только о хорошем соглашении и взаимном согласовании интересов, что особенно важно в данной обстановке”.

Это был самый положительный и самый конкретный ответ, который мог дать Молотов до разговора со Сталиным. Последующие переговоры о пакте знали “приливы и отливы”, но день 2 июля 1940 г. стоит запомнить особо.

Правда, за этим последовала пауза. Советское руководство было поглощено экспансией в Прибалтике, а в Японии сменился кабинет. Новый министр иностранных дел Мацуока декларировал необходимость улучшения отношений с Москвой, однако его практические действия дали обратный результат. Во-первых, заместителем Мацуока был назначен бывший заместитель министра (фактически министр) иностранных дел Маньчжоу-го Охаси, настроенный резко антирусски, что сразу же проявилось в его, прямо скажем, хамском обращении с советскими диплома-

тами. Во-вторых, новый министр затеял глобальную кадровую перестановку, на время дезорганизовавшую работу МИД.

Говоря о советско-японских отношениях 1 августа в докладе на седьмой сессии Верховного Совета СССР, Молотов был сдержан, но оценивал ситуацию скорее положительно: “Относительно Японии можно сказать, что в последнее время наши отношения начали несколько нормализироваться... Можно признать, что вообще есть известные признаки желания японской стороны к улучшению отношений с Советским Союзом. При взаимном признании интересов сторон, поскольку обе стороны поймут необходимость устранения некоторых потерявших значение препятствий на этом пути, такое улучшение советско-японских отношений осуществимо”. Сказанное контрастировало с тем, что говорилось в докладе о Германии: “Мы можем лишь подтвердить, что, по нашему мнению, в основе сложившихся добрососедских и дружественных советско-германских отношений лежат не случайные соображения конъюнктурного характера, а коренные государственные интересы как СССР, так и Германии”. И с оценкой советско-американских отношений это тоже контрастировало: “На наших отношениях с Соединенными Штатами Америки я останавливаться не буду, хотя бы уже потому, что о них нельзя сказать ничего хорошего”.

5 августа Того посетил Молотова и, напомнив ему о сделанном месяц назад предложении, сообщил, что новый кабинет Коноэ желает скорейшего заключения соглашения (8). 14 августа нарком передал ему ответ:

“Настоящим Советское правительство подтверждает свое положительное отношение к идее заключения предложенного японским правительством соглашения о нейтралитете между СССР и Японией, если при этом будут учтены интересы не только Японии, но также и СССР...

Советское правительство считает необходимым заявить, что интересы СССР и Японии, в том числе интересы соглашения о нейтралитете, прежде всего требуют того, чтобы урегулировать некоторые существенные вопросы советско-японских отношений, наличие которых в неразрешенном состоянии является и будет являться серьезным препятствием на пути к желательному улучшению взаимоотношений между обеими странами”.

Главные возражения вызвали сноски на Пекинскую конвенцию как на действующую основу двусторонних отношений. Во-первых, она предусматривала оставление в силе Портсмутского договора 1905 г., который Япония нарушила, оккупировав Маньчжурию в 1931 — 1932 гг. Во-вторых, Москва, как мы знаем, давно прилагала усилия к ликвидации японских концессий на Северном Сахалине, также появившихся благодаря этой конвенции. Иными словами, Советский Союз хотел “отыграть” те уступки, на которые ему пришлось пойти пятнадцать лет назад. Статьи 2 и 3 были приняты.

“Советское правительство считало также необходимым отметить то важное обстоятельство, что предлагаемый договор предоставляет Японии

максимум выгод, улучшает ее позиции на севере для того, чтобы она могла развить активные действия на юге, тогда как для СССР, который как страна не воюющая получает лишь незначительную выгоду, должны возникнуть новые сложные вопросы в его взаимоотношениях с другими державами. Заключая с Японией договор о нейтралитете, СССР рискует ухудшить в известной степени свои отношения с Китаем и с рядом государств, имеющих серьезные интересы в бассейне Тихого океана и Южных морей, что, следовательно, может нанести Советскому Союзу существенный ущерб, и не только экономический. Между тем японское правительство, выдвигая предложение о заключении договора о нейтралитете, не проявляет внимания к этому обстоятельству, затрагивающему важные интересы СССР, чья мирная политика всегда учитывает также интересы соседних государств <звучит великолепно, особенно с учетом времени написания!— В.М.>. В виду вышесказанного Советское правительство раньше, чем заключить соглашение с Японией о нейтралитете, хотело бы получить от японского правительства разъяснение о его позиции по вопросу о мерах, могущих свести к минимуму тот ущерб интересам СССР, который может быть нанесен Советскому Союзу заключением договора о нейтралитете между СССР и Японией” (9).

Как и в случае с Германией, Сталин и Молотов предлагали серьезно поторговаться, поскольку Японии — в данной ситуации — договор был нужен больше, чем СССР. Буквально в эти дни окончательно оформлялся курс “продвижения на юг”, в сторону колоний европейских держав — не только разгромленных Франции и Голландии, но также воюющей Англии и не воюющей Португалии. Правительственные и армейские документы предусматривали применение, по необходимости, военной силы, на что можно было отважиться, только имея надежный тыл на севере.

Московские переговоры начались вполне успешно, но в результате “большого землетрясения”, как окрестили в Токио кадровую чистку Мацуока, 29 августа Того был отозван, о чем на следующий день оповестил Молотова. Ответа на советские предложения он еще не получил, поэтому разговор свелся к обмену любезностями, за которыми, впрочем, крылось нечто большее, чем простая формальность:

“В ответ на вопрос Того, как чувствует себя нарком2, несмотря на свою большую занятость, тов. Молотов ответил, что хотя он и занят, однако всегда готов заниматься японо-советскими делами.

Того сказал, что, как и раньше, он от всего сердца желает, чтобы отношения между Японией и СССР были хорошими. К этому всегда были направлены его усилия и он имел удовольствие начать переговоры с тов. Молотовым по урегулированию вопросов японо-советских отношений. Однако добавляет Того, к его великому сожалению, он, возможно, не увидит результатов своей работы в период своего пребывания в Москве.

Тов. Молотов также выразил свое сожаление по этому поводу и заявил, что так как переговоры по этим вопросам только что начались, то

2 Традиционный для японского этикета вопрос при встрече “О-гэнки дэс ка?” (дословно: Как ваше здоровье?) играет роль русского “Как дела?”.

очень жаль, что не придется вести переговоры с Того. Мы научились лучше понимать друг друга, чем раньше, добавляет тов. Молотов”.

“Сейчас, указывает Того, имеется подходящий случай для разрешения коренных вопросов. Нужно ковать железо, пока горячо <интересно, кто это переводил. — В.М.>. Тов. Молотов бросает реплику: “Правильно. Совершенно правильно”. Далее Того добавляет, что, к сожалению, в его бытность не удастся договориться и в дальнейшем придется еще раз подогревать железо, чтобы его снова можно было ковать. В заключение Того говорит, что он искренне желает, чтобы СССР и Япония находились не только в нормальных отношениях, но и в хороших отношениях. Поэтому он желает, чтобы между обеими странами было достигнуто не только соглашение о нейтралитете, но и созданы более тесные отношения”. Под конец Того попросил о личной встрече со Сталиным, чтобы “засвидетельствовать свое почтение и поговорить о некоторых вещах”. Сталин послов не принимал, и встреча так и не состоялась.

Менять такого посла в такой ситуации было очевидной глупостью. Но Мацуока со спокойной душой пошел на это, дабы показать всем, “кто в доме хозяин”, т.е. руководствуясь не национальными интересами, а соображениями личного бюрократического престижа. Преемником Того был назначен отставной генерал-лейтенант Татэкава, имевший некоторый дипломатический опыт: в первой половине тридцатых он входил в японскую делегацию на переговорах по вопросам разоружения в Женеве. В особо антисоветских настроениях он замечен не был, но для предназначенной ему роли, тем более в начале столь ответственных переговоров, никак не подходил по отсутствию необходимых знаний и навыков3. Гитлер и Риббентроп в августе 1939 г. не стали менять Шуленбурга на пожилого генерала или проштрафившегося гауляйтера. Впрочем, памятуя о назначении хладобойщика Мерекалова, текстильщика Шкварцева (да еще в сочетании с отзывом Астахова!) и ихтиолога Сметанина, слишком удивляться не приходится. Правда, в помощь Татэкава был назначен советник-посланник (в японской дипломатической терминологии “полномочный министр”) Ниси, ранее служивший в Москве и разбиравшийся в русских делах. Он был близок к Того и позднее работал с ним в качестве вице-министра. Жаль, что им не удалось потрудиться вместе в Москве...

5 сентября Молотов и Того детально обсуждали японский ответ по рыболовному вопросу (словом, опять рыба и деньги), но разговор естественно перешел на более общие темы. “Касаясь Портсмутского договора, тов. Молотов говорит, что в целом такой договор не может быть базой для развития японо-советских отношений, ибо он в своих существенных частях не просто не выполнен, а нарушен. Кроме того, в ряде существенных пунктов он устарел и не соответствует обстановке. Если не считаться

3 20 сентября 1939 г. Н.И. Генералов сообщал из Токио: “Недавно на одном из собраний правых организаций в Токио известные руководители фашистской молодежи полковник Хасимото Кингоро и генерал Татэкава Иосицугу потребовали быстрейшего сближения с СССР вплоть до заключения пакта о ненападении, чтобы окончательно разделаться с Англией” (10).

с этим и не считаться с изменениями, происшедшими в положении СССР и Японии, то такой подход к делу ничего хорошего не может дать. Если Япония думает строить свои отношения с СССР на базе Портсмутского договора, заключенного после поражения России, то это глубокая ошибка. Нельзя делать Портсмутский мир, заключенный после поражения России и напоминающий собой Версальский мир, базой для развития хороших отношений между СССР и Японией... Пора признать, что должна быть найдена такая основа, которая не была бы похожа на основу, существовавшую 25 или 15 лет тому назад, ибо с тех пор много воды утекло и в положении СССР произошли соответствующие изменения. Поэтому СССР ни в коей мере не может считать основой этот договор и он ищет новую, действительную базу для развития более нормальных и более благожелательных отношений, и если Япония хочет этого же, то СССР пойдет навстречу Японии и это будет соответствующим образом отражено в рыболовной Конвенции. Если японским правительством это не будет понято, то, значит, не будет понята необходимость устранения устаревших препятствий, лежащих на пути улучшения японо-советских отношений”.

Яснее не скажешь. Того попытался поупираться, но без толку. Возражать против ссылок на “изменение обстоятельств” как причину невыполнения договоров или мотивировку их пересмотра японским дипломатам не приходилось — это был их давний и излюбленный аргумент против “версальско-вашингтонской системы”.

17 октября Того был у Молотова с прощальным визитом. “Посол заявил, что за время его 2-летнего пребывания в СССР были обсуждены и благополучно разрешены различные вопросы. Затем Того говорит, что он покидает Москву в тот момент, когда между обеими странами наметились основы улучшения отношений, и выражает свою горячую благодарность Советскому правительству, и в частности тов. Молотову, за сотрудничество и оказанное ему содействие в работе. Тов. Молотов говорит, что он с удовольствием принимает заявление Того по поводу его совместной работы с наркомом, и добавляет, что Того показал себя не только хорошим и опытным дипломатом, умеющим защищать порученное ему Японским правительством дело <примечательная оценка в устах Молотова. — В.М.>, но и человеком, с которым при всех разногласиях можно было добиться понимания в разрешении спорных вопросов. Поэтому, продолжает тов. Молотов, он отмечает заслуги Того в разрешении всех тех вопросов, которые ему приходилось разрешать совместно с Того. Затем тов. Молотов отмечает улучшение японо-советских отношений за время пребывания Того и указывает, что одно это уже подводит итоги деятельности Того на посту посла, и выражает пожелание, чтобы японо-советские отношения развивались в сторону дальнейшего улучшения и взаимного понимания”. Полагаю, последние слова были адресованы не столько отправленному в отставку послу, сколько его начальству. Биографические сведения о Татэкава вряд ли вдохновили наркома...

Разговор естественно зашел о Тройственном пакте, заключенном тремя неделями ранее. Посол заявил, что он “ничуть не затрагивает по-

литику СССР”, т.е., надо полагать, никак ему не угрожает, поскольку вовсе “не затрагивать” интересы самой большой евразийской державы он не мог. Молотов ответил несколько уклончиво: “Поскольку можно судить по теперешним данным, пакт не является препятствием для улучшения и дальнейшего развития отношений <СССР. — В.М.> с державами, подписавшими пакт. Вместе с тем тов. Молотов подчеркнул, что пока тот пакт еще не дал и таких результатов, которые свидетельствовали бы о благоприятном влиянии пакта на развитие отношений участников пакта с другими странами”. Визит в Берлин был еще впереди: в тот же день Шуленбургу был передан ответ Сталина на письмо Риббентропа.

“Прощаясь, тов. Молотов пожелал Того благополучно доехать и в самой Японии получить назначение на более высокий пост”. Выше был только пост министра, на котором прочно, как казалось в тот момент, закрепился Мацуока. Того еще станет министром, причем дважды, но оба раза очень “неудачно” — в октябре 1941 г. в кабинете Тодзио, объявившем войну Соединенным Штатам и Великобритании, и в апреле 1945 г. в кабинете Судзуки, которому придется принимать решение о капитуляции Японии. Если бы Того не был назначен министром, то, вероятно, занял бы куда более скромное место в истории XX века. Но зато избежал бы Токийского процесса, тюремной камеры и смерти в военном госпитале под надзором американских тюремщиков.

“Держаться в рамках моего ответа Татэкаве”

Татэкава прибыл в Москву 23 октября, но еще до приезда сделал заявление, что не будет продолжать начатые Того переговоры, а начнет новые. Молотова это, разумеется, заинтриговало. Во время прощальной беседы с Того нарком поинтересовался подробностями, но тот был не в курсе: видимо, Мацуока уже не считал нужным его информировать. 30 октября Татэкава сообщил Молотову новые японские предложения, которые предусматривали договор не о нейтралитете, но о ненападении, аналогичный советско-германскому пакту 1939 г., и передал его проект:

“Статья 1. Обе договаривающиеся стороны обязуются взаимно уважать их территориальные права и не предпринимать никакого агрессивного действия в отношении другой стороны ни отдельно, ни совместно с одной или несколькими третьими державами.

Статья 2. В случае, если одна из договаривающихся сторон окажется объектом военных действий со стороны одной или нескольких третьих держав, другая сторона не будет поддерживать ни в какой форме эти третьи державы.

Статья 3. Правительства обеих договаривающихся сторон будут поддерживать в будущем тесный контакт друг с другом для обмена информацией или для консультаций по вопросам, затрагивающим общие интересы обоих правительств.

Статья 4. Ни одна из договаривающихся сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны.

Статья 5. В случае возникновения между договаривающимися сторонами споров и конфликтов по вопросам того или иного рода таковые споры и конфликты будут разрешаться исключительно мирным путем в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путем создания комиссии по урегулированию конфликта.

Статья 6. Настоящий пакт вступает в силу со дня его подписания и сохраняет силу в течение десяти лет. Если ни одна из договаривающихся сторон не денонсирует его за год до истечения указанного срока, настоящий Пакт будет считаться автоматически продленным в своем действии на следующие пять лет” (11).

Записи этой беседы не опубликованы, поэтому ее содержание известно только из телеграммы Молотова полпреду Сметанину. Японская сторона предлагала “дипломатический блицкриг”: побыстрее заключить договор, а потом решать все прочие вопросы. Принимая аналогию с нормализацией советско-германских отношений, нарком решил довести ее до логического завершения: “Напомнив послу, что в 1939 году между СССР и Германией не просто был подписан пакт о ненападении, но одновременно была достигнута договоренность о существенных интересах обеих сторон <красиво сказано. — В.М.>, я сказал, что в связи с этим хотел бы получить пояснения по вопросам, затронутым в нашем ответе от 14 августа... Татэкава ответил, что японское правительство желает заключить пакт без каких-либо компенсаций”.

Мацуока явно недооценил партнеров. Может, был уверен, как некогда Гитлер и Риббентроп, что Москва с радостью ухватится за его предложение и не потребует ничего взамен? Если так, то новый министр был крайне наивен, а в это поверить трудно. Очевидно, решил поблефовать — авось, выйдет, — но Москва сразу дала понять, что с ее условиями придется считаться. Молотов четко повторил Татэкава все то, что уже говорил Того: о неприемлемости дальнейшего сохранения Пекинской конвенции и тем более Портсмутского мира в качестве основы двусторонних отношений и о необходимости параллельного рассмотрения пакта и “ряда практических вопросов, интересующих обе стороны”. Цену согласия, которой посол немедленно поинтересовался, Молотов пока не назвал, сославшись на необходимость изучить полученный проект и на отсутствие ответа на августовские предложения.

Впрочем, нет, Мацуока не был так уж наивен. Зная от Риббентропа, что Молотов собирается в Берлин, он проинформровал германского коллегу, что хочет заключить пакт с Москвой по образцу советско-германского, и попросил повоздействовать на “железного наркома”, дабы смягчить его позицию (12). Готовясь к визиту, Молотов записал: “О советско-японских отношениях — держаться вначале в рамках моего ответа Татэкаве <так записана фамилия посла в оригинале. — В.М.>”, имея в виду именно этот разговор. Первым поднял вопрос Риббентроп, напомнив, что “в свое время он в Москве высказал Сталину свой взгляд, как Германия приветствовала бы улучшение советско-японских отношений. Он понял Сталина тогда так, что было бы неплохо, если бы Германия содействовала в этом отношении. Он это сделал и полагает, что эта работа принесла

уже некоторые плоды. Не только во время пребывания в Москве, но в течение последних 7—8 лет4 он считает, что между СССР и Японией возможно такое же разграничение сфер интересов, как между СССР и Германией5 . Он считал и считает, что территориальная политика Японии должна быть направлена не на Север, а на Юг. Он сделал все возможное, чтобы это было так <?! — В.М.>. Он это сделал и по другой причине, исходя из мысли, что рано или поздно Англия будет с Германией воевать, и он рекомендовал японцам вести эту политику и сам ее всячески поддерживал” (советская запись; разночтений с германской нет).

Гитлер о Японии почти не вспоминал, Молотов не спрашивал. Разговор снова вернулся к ней только во время последней беседы в бомбоубежище Риббентропа. “Министр говорит о том, что он всегда проявлял интерес к отношениям между СССР и Японией. Он не знает, может ли он спросить у Молотова о состоянии этих отношений. Со слов Молотова он понял, что имеются признаки, что эти отношения будут улучшаться более быстрыми темпами. Он располагает информацией, что в Японии придают значение заключению пакта о ненападении с СССР. Он не хочет вмешиваться в эти дела, но считает, что может быть полезно переговорить по этим вопросам. Может быть, выявится необходимость посреднического влияния Германии. Он помнит слова Сталина, что азиатов он, Сталин, знает лучше, чем Риббентроп. Но он, Риббентроп, знает, что Япония готова к соглашению с СССР на широкой основе. Если удастся заключить пакт о ненападении, то Япония хотела бы в широком масштабе урегулировать все висящие в воздухе вопросы советско-японских отношений. Японцы его ни о чем <т.е. о посредничестве. — В.М.> не просили. Но Риббентроп говорит, что им получены сведения, что японское правительство в случае заключения договора о ненападении готово признать интересы СССР во Внешней Монголии <МНР. — В.М.> и Синьцзяне, если удастся достигнуть соглашения с Китаем. В случае присоединения СССР к пакту трех, что было бы равносильно договору о ненападении с Японией, стало бы возможным установить сферы интересов СССР в Британской Индии. В вопросах сахалинских концессий японцы тоже готовы были бы пойти навстречу, если состоится соглашение. Но японцы должны для этого преодолеть некоторое сопротивление внутри страны”. Заключительными фразами Риббентроп дал понять, что информирован о конкретных проблемах советско-японских отношений и готов помочь в их разрешении.

Ссылаясь на то, что Мацуока осенью 1940 г. выступал за превращение Тройственного пакта в “пакт четырех” путем присоединения к нему СССР и сообщил свои предложения в Берлин, некоторые авторы называют именно его подлинным автором плана, который рейхсминистр поведал Молотову (13). Это, конечно, явное преувеличение. Во-первых,

4 Получается, со времени прихода нацистов к власти в 1933 г. Интересно...

5 Согласно германской записи, Риббентроп не просто выступал за “русско-японское согласие”, но “в разговорах с японцами”. С Осима, что ли, за ликерами?

Риббентроп сам давно вынашивал эту идею, в том числе под влиянием Хаусхофера, да и сторонники ее в Берлине, хоть и немногочисленные, но всегда были. Во-вторых, задолго до Мацуока эту идею многократно “озвучивал” Сиратори, о чем посол Отт тоже сообщал Риббентропу. Конечно, рассчитывая на взаимопонимание с Японией, рейхсминистр мог излагать собеседнику свои мысли более уверенно.

Вернувшись из Берлина, Молотов 18 ноября пригласил Татэкава. Поездка наркома немедленно вызвала несчетное количество слухов, которые без устали опровергал ТАСС. Особенно интересны два примера. Агентство Юнайтед Пресс передало, что “Япония достигла соглашения с Советским Союзом, определяющего сферы влияния на Дальнем Востоке и предусматривающего прекращение помощи Чунцину со стороны Советского Союза”. Газета “Нью-Йорк уорлд телеграмм” утверждала, что Татэкава предложил СССР “всю или часть Британской Индии, если Советский Союз присоединится к коалиции трех держав”, а также попросил “об уступке Восточной Сибири Японии” (14). ТАСС имел все основания заявлять, что “утки” газетчиков (а может, разведчиков?) не соответствуют действительности, но дыма без огня не бывает. Легко представить себе, как волновались дипломаты, читая подобные сообщения и опровержения на них. Конечно, волновался и Татэкава. Наверно, не мог дождаться, когда же сможет увидеться с Молотовым.

И тут снова не обойтись без длинных цитат — документы со всей очевидностью проясняют то, что так долго затемняли пропагандисты и работавшие на пропаганду историки. Теперь Москва не только продолжала деловой разговор, но и назвала цену.

“Сославшись на свои беседы в Берлине, — сообщал Молотов Сметанину, — я сказал, что из бесед с Риббентропом мне стало известно, что Япония действительно готова сделать шаг вперед в деле улучшения советско-японских отношений и готова пойти на широкое совещание с СССР, и тем самым у меня отпали сомнения, которые я раньше имел насчет действительного желания японского правительства улучшить отношения с СССР. Я сказал Татэкаве, что от Риббентропа мне стало известно, что Япония готова признать сферой интересов Советского Союза Внешнюю Монголию и Синьцзян, а также готова пойти навстречу СССР в вопросе о ликвидации японских концессий на Северном Сахалине. Однако заявил я, последнее предложение японского правительства о пакте ненападения может вызвать известные затруднения со стороны самой же Японии. Дело в том, что, как известно, заключение пакта о ненападении с Германией в 1939 году привело к тому, что СССР вернул ряд территорий, ранее утерянных нашей страной, а потому общественное мнение нашей страны <без комментариев! — В.М.> заключение пакта о ненападении с Японией также, естественно, будет связывать с вопросом о возвращении утерянных территорий. Если поставить вопрос о заключении пакта о ненападении между СССР и Японией, то обязательно встанет и вопрос о возвращении Советскому Союзу таких утерянных ранее территорий, как Южный Сахалин, Курильские острова и уже во всяком слу-

чае на первый раз как минимум встанет вопрос о продаже некоторой группы северной части Курильских островов”.

Надо сказать прямо: тут Сталин и Молотов явно зарвались. Можно задуматься о “наивности” советских руководителей, полагавших, что Япония расстанется хотя бы с частью своей территории, тем более полученной в ходе победоносной войны, которой она продолжала гордиться. Может, какие-то земли или “интересы” в Китае она бы и уступила, но то, что было взято с боем, только с боем можно было получить обратно. По крайней мере, в таком положении, которое существовало на тот момент.

Но Сталин и Молотов все-таки старались придерживаться принципов Realpolitik: понимая изначальную неприемлемость такого варианта для Японии, они припасли запасной.

“Если Япония считает целесообразным поднимать эти территориальные вопросы, то тогда можно будет говорить относительно заключения пакта о ненападении, но так как я не уверен, что Япония будет считать это целесообразным, то со своей стороны считаю возможным сейчас6 не будоражить много вопросов, а заключить вместо пакта о ненападении пакт о нейтралитете и подписать отдельно протокол о ликвидации японских нефтяной и угольной концессий. При этом я указал, что пакт о нейтралитете с одной стороны достаточен для того, чтобы сделать серьезный шаг в деле улучшения японо-советских отношений, а с другой стороны он обеспечивает все необходимое для развязывания рук Японии для ее деятельности на Юге. Я пояснил, что в случае заключения пакта о нейтралитете не потребуется ставить таких вопросов, как вопрос о Внешней Монголии, где и базируются наши войска, и о Синьцзяне, постановку которого мы считаем нецелесообразным7, а также вопросы о возврате утерянных нами территорий”.

После этого Молотов вручил послу свой проект пакта.

“Статья 1. Обе договаривающиеся стороны заявляют, что будут поддерживать мирные и дружественные отношения и взаимно уважать территориальную целостность.

Статья 2. В случае, если одна из договаривающихся сторон окажется объектом военных действий8 со стороны одной или нескольких третьих держав, другая договаривающаяся сторона будет соблюдать нейтралитет в продолжение всего конфликта.

Статья 3. Настоящий Пакт о нейтралитете вступает в силу немедленно со дня его подписания и сохраняет силу в течение пяти лет. Если ни

6 Значило ли это “сейчас”, что территориальные проблемы все равно остаются, но решение их откладывается на будущее?

7 История советского военного и политического присутствия в Синьцзяне еще ждет своего исследователя, однако как минимум до середины 1990-х гг. все документы по этому вопросу из “особых папок” Сталина и Молотова продолжали оставаться засекреченными. Интересно, почему?

8 Обратим внимание: просто “военных действий”, а не “агрессии” или “нападения”.

одна из договаривающихся сторон не денонсирует пакт за год до истечения срока, он будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.

Статья 4. Настоящий пакт подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в <пропуск в оригинале. — В.М.>. Пакт вступает в силу немедленно после его подписания” (15).

Протокол о ликвидации концессий, который предлагалось подписать одновременно с пактом, предполагал следующее (в изложении Молотова):

“1) Японская нефтяная и угольная концессии на Северном Сахалине ликвидируются, а соответствующие концессионные договоры от 14 декабря 1925 года аннулируются. Имущество концессионных предприятий переходит в собственность СССР.

2) Советское правительство согласно выдать концессионерам за сделанные ими вложения справедливую компенсацию.

3) Советское правительство согласно гарантировать японскому правительству поставку нефти в течение 5 лет около 100 тысяч тонн ежегодно”.

Разумеется, Татэкава не имел необходимых полномочий, чтобы принять или отвергнуть проект: “не возражая против предложения о заключении пакта о нейтралитете, <он. — В.М.> заявил, что, по его мнению, этот пакт также может улучшить японо-советские отношения”. Сославшись на необходимость дождаться официального ответа из Токио, посол только “высказал личное мнение о желательности увеличения размера ежегодной поставки нефти до 200 тысяч тонн, что позволило бы ему с большим успехом рекомендовать японскому правительству принять мои <Молотова— В.М> предложения”.

Ответ был дан молниеносно: заявив об “исключительной сложности” (что в вежливом японском языке однозначно означает “невозможность”) ликвидации концессий, Мацуока 20 ноября телеграфировал Татэкава предложение о продаже Северного Сахалина (16). На следующий день посол был у Молотова, и их продолжительная беседа стала столь же значимой, сколь и беседа Молотова и Того 2 июля. Только с “обратным знаком”.

“Японское правительство считает, — говорится в советской записи беседы, — что проект пакта о нейтралитете заслуживает изучения, а проект протокола о ликвидации концессий является абсолютно неприемлемым. Японское правительство предлагает Советскому Союзу продать Японии Северный Сахалин с тем, чтобы положить конец спорам между СССР и Японией”.

Читатель, вероятно, в курсе многолетних споров России и Японии по территориальному вопросу. Возник он не в результате Второй мировой войны, а гораздо раньше: сторона, обладавшая спорными территориями, считала, что владеет ими по праву; противная сторона утверждала, что несправедливо лишилась их. Именно об этот подводный камень разбились переговоры Молотова с Татэкава в конце 1940 г. Посол развер-

нул перед собеседником всю хорошо отработанную японскую аргументацию, которую не лишне привести и сегодня. “Не лишне” не потому, что автор этих строк с ней полностью согласен (примечание для любителей видеть повсюду японских “агентов влияния”), а потому, что она долгое время оказывала и продолжает оказывать воздействие на отношения между нашими странами.

“Когда т. Молотов говорил о возвращении некоторых утерянных территорий и указывал, в частности, на Южный Сахалин и Курильские острова, то уже тогда это вызвало большое удивление посла. Северный Сахалин, продолжает Татэкава, в свое время принадлежал Японии, но ввиду большой занятости Японии внутренним устройством своей страны в эпоху Мейдзи ей в 1875 году пришлось пойти на большую уступку и передать Сахалин России9. Позднее Япония по <Портсмутскому. — В.М> мирному договору 1905 года возвратила <себе. — В.М.> южную часть Сахалина. В 1920 году в связи с инцидентом в Николаевске на Д<альнем> В<осто-ке> Сев<ерный> Сахалин был оккупирован Японией в качестве гарантии, и в 1925 году во время заключения Пекинской конвенции, когда советская сторона выразила искреннее сожаление об этом инциденте <посредством специального протокола. — В.М.>, японское правительство согласилось эвакуировать Северный Сахалин за счет предоставления советским правительством нефтяной и угольной концессий Японии. Все эти исторические факты, указывает Татэкава, ясно говорят о заинтересованности Японии в Сахалине, и в данном случае право возврата утерянных территорий скорее принадлежит Японии. Права Японии на концессии Северного Сахалина и на рыболовство являются политическими правами, в корне отличаясь от тех концессионных. — В.М.> прав, которые СССР предоставляет другим иностранным государствам”.

Русский и японский властелины Островами обменялись. Островам ни блага, ни кручины — Так безлюдны и остались.

Японские дипломаты любят ссылаться на “исторические права” своей страны в территориальном споре с Россией. Советская сторона выдвигала собственные “исторические” контраргументы, которые выглядели ничуть не менее убедительно. Но главное было в другом: Сталина и Молотова никакие “истории” вообще не интересовали (при необходимости они ссылались на интервенцию и ее последствия), а решать проблему предстояло именно с ними.

Следующий аргумент Татэкава звучал более уместно: “Напомнив слова т. Молотова, сказанные им в беседе 18 ноября о том, что после заключе-

9 По Санкт-Петербургскому договору об обмене Сахалина на Курильские острова. Не откажу себе в удовольствии привести отклик Н.П. Огарева на этот договор:

ния советско-германского пакта о ненападении без возвращения утерянных территорий нельзя заручиться согласием советского народа, — отвечал посол в тон наркому, хотя оба прекрасно понимали, о чем на самом деле идет речь, — на заключение пакта о ненападении, Татэкава указывает, что этот возврат утерянных территорий имел место за счет третьих держав, а не за счет Германии, и потому это в корне отличается от возвращения тех территорий, которые требуют от Японии, и это наносит ущерб Японии”. Молотов парировал, но не слишком убедительно: “Когда Татэкава говорил, что при заключении пакта о ненападении с Германией речь шла о территориях за счет третьих стран, то это не совсем так, ибо там были и территории, на которые претендовала Германия <претендовала, но не владела ими к моменту заключения договора! — В.М.>, но о которых обе стороны договорились”.

Еще аргумент: “Так как продажа Россией Аляски США уменьшила споры и конфликты между двумя странами, то посол твердо уверен, что и продажа Северного Сахалина положила бы конец спорам и конфликтам между обеими странами и способствовала бы установлению длительного мира между Японией и СССР”.

Этот аргумент тем более не мог убедить советских вождей. Полагаю, они знали, что Александр II продал Аляску в 1867 г. прежде всего потому, что возникла угроза ее захвата Соединенными Штатами, помешать которому Россия была не в силах. Аналогичная ситуация сложилась на Китайско-Восточной железной дороге (КВЖД), когда Советский Союз в 1934 г. продал свою часть прав Маньчжоу-го (фактически — Японии). Говорят, когда политбюро заслушивало Литвинова по этому вопросу, нарком коротко, но выразительно сказал: “Лучше продать, чем просрать”. В резолюциях и протоколах этих слов, конечно, нет, но позицию Москвы они определяли точно. В случае Северного Сахалина никакой реальной угрозы его захвата не было, поэтому Молотов отказался даже обсуждать идею его продажи. В ответ на слова посла он рассмеялся и осведомился, не шутит ли его собеседник.

Тогда Татэкава попытался изобразить несправедливо обиженного: “Международная обстановка развивается в пользу СССР и нет ничего удивительного в том, что СССР хочет этим воспользоваться. Однако он считает, что когда говорится о продаже Курильских островов, то это является слишком большим требованием. Вам, видимо, кажется, продолжает Татэкава, что Япония, ведущая длительную войну с Китаем, истощена и поэтому должна делать уступки. Действительно, Япония до некоторой степени истощила свои силы <это признание в устах посла, тем более отставного генерала, многого стоит. — В.М.>, но теперь взялась за создание новой структуры и восстановление своих сил вопреки Вашим ожиданиям, и к тому же он полагает, что и Чан Кайши также пойдет навстречу Японии”. Последняя фраза прозвучала для Молотова особенно комично: он-то точно знал, что Чан Кайши ни на какие уступки не пойдет, потому что этого просто не допустят США и Великобритания при явном согласии Москвы.

Татэкава оказался в тупике. Нарком решил “помочь” ему, напомнив, что вопрос об “утерянных” территориях сейчас не ставится. “Сейчас актуальным вопросом т. Молотов считает вопрос о ликвидации нефтяной и угольной концессий, считая этот вопрос выгодным для обеих стран, и в результате чего Япония ничего серьезно не теряет, а советская сторона обязуется поставлять нефть в тех же количествах, в каких Япония добывает сейчас... Далее т. Молотов говорит, что он считает, что международная обстановка складывается одинаково благоприятно как для СССР, так и для Японии, особенно если Япония и СССР найдут общий язык и установят взаимное понимание”.

Собеседники расстались в ожидании ответа из Токио, но никаких иллюзий у Молотова не было. 22 ноября он кратко телеграфировал Сметанину: “Беседа показала, что пока с нашими переговорами ничего не выходит. Мы, во всяком случае, подождем, ускорять события не имеем желания”. В эти дни Сталин и Молотов готовили контрпредложения Гитлеру, рассчитывая если не на их принятие, то, по крайней мере, на продолжение диалога. Они видели себя на коне и не желали идти на уступки — по крайней мере, первыми, но к “торгу” были готовы.

“На всякий случай” в тот же день заместитель наркома С.А. Лозовский сообщил советскому полпреду в Чунцине А.С. Панюшкину: “Думаем послать в помощь китайцам авиацию и артиллерию и также бензин... Договоритесь об этом лично с Чан Кайши в конкретном порядке. Мы не знаем, нужны ли китайцам также ручные и станковые пулеметы. Если нужны, можем послать” (17). На фоне переговоров с Японией это выглядело, прямо скажем, не вполне честно, но не стоит забывать о таком нюансе: Чан Кайши покупал советское оружие прежде всего на американские деньги, попадавшие таким образом в Москву. А советско-американские экономические отношения в тот момент, как известно, находились в “точке замерзания”.

Отправляя телеграмму Сметанину, Молотов, возможно, уже был знаком с сообщением полпреда в Турции С.А. Виноградова о его встрече с японским послом Курихара. Курихара был одним из лидеров “фракции обновления” и “правой рукой” ее лидера Сиратори; он занимал важные посты в центральном аппарате МИД (начальник Исследовательского и Азиатского бюро) и боролся за продвижение Сиратори в министры, а потому тоже считался “возмутителем спокойствия”. Поэтому его удалили из Токио сначала в Бухарест, потом в Анкару. В начале разговора с полпредом Курихара “выразил надежду на то, что переговоры, которые ведутся в Москве <полпред отговорился, что ничего о них не знает. — В.М>, приведут обе договаривающиеся стороны к благополучным результатам”. Посол говорил о враждебности США и Великобритании к Японии, но заметил, что “Америка, угрожающая вступлением в войну против нас, вряд ли в действительности пойдет на эту войну”. “На мой вопрос, — продолжал далее Виноградов, — заданный в ироническом тоне <по-другому, видимо, никак нельзя; ох, уж эта привычка советских дипломатов к перестраховке! — В.М.>, имеет ли Япония уже какие-либо результаты от тройственного пакта, посол ответил, что Япония пока еще нет, “для этого

необходимо заключить некоторое соглашение с Вашей страной”. Далее он намекнул на то, что сейчас идет работа над расширением тройственного пакта. На мое ироническое замечание, что, по-видимому, эта работа по расширению пакта представляет трудности, так как мир уже заранее поделен между тремя его участниками, японец, смеясь, заявил, что для СССР оставлена вся Центральная Азия с Афганистаном, Индией и Персией” (18).

Относительно предполагаемой реакции Токио Молотов не ошибся. Следующий разговор с Татэкава 13 декабря, посвященный в основном вопросам рыболовства, прошел на повышенных тонах. Нарком умел быть резок и даже груб. “Т. Молотов подчеркивает, что если Япония думает оставить без изменений на веки вечные Портсмутский договор, на который в Советском Союзе смотрят так же, как в Западной Европе смотрят на Версальский договор, то это является грубой ошибкой... О принятии предложения, сделанного Татэкавой, не может быть и речи”.

Что именно вызвало столь резкую реакцию? Неуступчивость Токио, которую нетрудно было представить заранее? Отсутствие ответа из Берлина, которого ждали уже почти месяц? Задержка встречи Деканозова с Титлером, которой в Москве придавали преувеличенное значение? Во всяком случае, в тупик зашли не только переговоры о пакте, но советско-японские отношения в целом, несмотря на то, что Мацуока периодически приглашал к себе Сметанина для малосодержательных, но зато “задушевных” бесед (19). Поговорить министр любил — были бы собеседники! Сейчас Москва дала понять, что ждет от Токио радикальных решений. Беседы Молотова и Лозовского с Татэкава по текущим вопросам, состоявшиеся в канун Нового года 27, 28 и 30 декабря, четко показывают это.

Министру ехать в дальний путь

Тогда Мацуока решил действовать сам. Сначала он сменил посла в Берлине, назначив на этот пост “проверенного” Осима вместо непопулярного у нацистской верхушки Курусу. 3 февраля на заседании координационного комитета правительства и императорской ставки он представил вниманию руководства страны “Основные принципы ведения переговоров с Германией, Италией и Советским Союзом”. Предлагаемая программа действий ставила главной целью заключение четырехстороннего пакта со следующими позициями в отношении СССР:

“1) Продажа Японии Северного Сахалина (с помощью давления Германии на Советский Союз), или, если это окажется невозможным, поставка Японии 1,5 млн тонн советской нефти, даже если потребуется оказать помощь СССР со стороны японского правительства в добыче.

2) Японское признание советских позиций в Синьцзяне и Внешней Монголии (Монгольской Народной Республике) в ответ на советское признание японских позиций в Северном Китае и Внутренней Монголии; отношения между Синьцзяном, Внешней Монголией и СССР будут решаться между СССР и Китаем <каким из режимов, не сказано, но,

очевидно, подразумевалось нанкинское правительство Ван Цзинвэя. — В.М>.

3) Прекращение советской помощи Чан Кайши.

4) Создание комиссии из представителей Маньчжоу-го, СССР и Внешней Монголии для определения границы и разрешения конфликтов.

5) Заключение рыболовного соглашения на основе предложений Татэкава о конвенции или аннулирование японских рыболовных концессий, если это окажется необходимым для урегулирования дипломатических отношений между СССР и Японией.

6) Предоставление Советским Союзом железнодорожных вагонов и фрахтовых скидок для обеспечения крупномасштабной японо-германской торговли” (20).

Ничего принципиально нового предложения министра не содержали. Несколько слов надо сказать только по поводу последнего пункта. В декабре 1940 г. Татэкава уже ставил этот вопрос перед Молотовым, но нарком, видя нежелание японской стороны принимать его предложения, не спешил с урегулированием этого вопроса. На что рассчитывал Мацуока, непонятно. На давление Германии? На соблазнительность перспектив “союза четырех”, перед которыми должны были отступить все “мелочи”? Может, на личное обаяние?

Премьер Коноэ поддержал эти инициативы. Убежденный противник коммунизма, опасавшийся его проникновения в Японию, он настороженно относился к двустороннему сближению с СССР, но охотно согласился на “пакт четырех”, предполагая, что это, во-первых, предотвратит вступление США в войну (чего принц боялся и всеми силами стремился избежать), а во-вторых, многосторонний характер комбинации помешает Советскому Союзу “давить” на Японию. Кроме того, прочный евразийский блок” будет заведомо непобедим за пределами двух Америк, что открывало пути к реализации глобальных геополитических и геостратегических проектов “меланхолического принца” и его окружения (21).

Решение о поездке было принято. 10 февраля Мацуока оповестил о своих планах Отта. Темами будущих бесед в Берлине он назвал: предотвращение вступления США в войну; вопрос о превентивной атаке на Сингапур в случае неизбежности войны (этот сюжет Риббентроп уже затрагивал в разговорах с Осима); налаживание контактов с Чан Кайши для совместной борьбы против коммунистов; отношения с Россией (22). На следующий день министр пригласил к себе домой “на чашку чая” полпреда Сметанина и “сообщил, что предполагал бы встретиться в Москве с руководителями нашего правительства и нашими вождями. На мой вопрос на сколько времени рассчитана его поездка, Мацуока ответил, что при первом проезде через Москву он планирует остановиться в ней на один день, чтобы встретиться и познакомиться с т. Молотовым, а при возвращении намерен задержаться в Москве на 3—4 дня с тем, чтобы встретиться и подробно побеседовать как с т. Молотовым, так и другими руководителями правительства и советскими вождями”.

Из Токио в европейские столицы можно было ехать двумя путями — через два океана и Америку, как делало большинство дипломатов, или через “таинственные” просторы России по транссибирской магистрали, как ездил Того. Мацуока выбрал второй вариант, который давал ему уникальное преимущество — вести переговоры в Москве и до, и после встреч с Гитлером и Риббентропом (ясно, что визит в Рим имел сугубо протокольный характер). То есть имел возможность под конец визита сделать некий шаг, на которой в Берлине повлиять уже не могли. В итоге так оно и получилось.

В беседе со Сметаниным “Мацуока несколько раз подчеркнул, что главной целью его поездки в Европу является встреча с руководителями советского правительства. При этом Мацуока несколько раз просил меня сохранить в тайне его сообщение о желании встретиться в Москве с советскими вождями. Он мотивировал свою просьбу тем, что якобы в Японии имеется немалое количество противников сближения с Советским Союзом, которые, узнав о предполагаемой встрече Мацуока с руководителями советского правительства, могут-де создать большие помехи в деле сближения Японии с СССР10. С другой стороны, по заявлению Мацуока, он не хотел бы, чтобы об этой встрече также знали <имеется в виду, заранее. — В.М.> США и Англия. Тут же Мацуока добавил, что о его поездке в Москву, о задержке там в японской прессе ничего не будет опубликовано, поэтому он еще раз попросил меня эту часть беседы сохранить в тайне” (23). С аналогичной просьбой он обратился и к Отту.

Меры предосторожности со стороны министра вполне понятны. Он опасался не только и не столько давления со стороны иностранных держав, сколько возможного неуспеха своей миссии. Ему предстояло вернуться “со щитом или на щите”, и честолюбивый Мацуока, конечно, предпочитал второй вариант. Однако возможность провала нельзя было сбрасывать со счетов, поэтому московские переговоры можно было представить “визитом вежливости” — но только постфактум, не афишируя заранее никаких надежд или расчетов на них. Мацуока любил представлять себя знатоком России, хотя все же вряд ли знал басню о том, как “наделала синица славы, а моря не зажгла”. Знал не знал, но такую возможность чувствовал, а потому до поры до времени не хотел афишировать свои планы. Дополнительный плюс: в случае успеха он будет неожиданным, а потому еще более громким и эффектным. Именно этого министр и жаждал более всего.

Излагая дальнейшее содержание беседы Мацуока со Сметаниным, Б.Н. Славинский, который впервые ввел ее запись в научный оборот, сообщает, что полпред поинтересовался конкретными планами гостя, дабы заранее подготовиться к переговорам и тем самым облегчить их. “Динамичный и сумасбродный гений”, Мацуока, подобно Мудрому Филину из известного анекдота, не любил толковать о таких мелочах, предпочитая заниматься стратегией. Для “более конкретной беседы” он предложил

10 Полпред напрасно осторожничал: таких людей, притом очень влиятельных, было более чем достаточно.

сначала заключить торговый и рыболовный договоры и был, похоже, недоволен осторожным скепсисом собеседника по этому поводу. Желая набить себе цену, он снова и снова повторял, как много делает для нормализации и улучшения отношений с СССР, несмотря на сопротивление в Тайном совете, правительстве и парламенте. Особенно он жаловался на “минвнудела и Минюста”, что тоже нуждается в пояснениях, которых не дали на Сметании, ни Славинский.

Речь идет о завершении борьбы за лидерство в Ассоциации помощи трону, перспективной, но громоздкой “новой политической структуре”, созданной с большой помпой летом 1940 г. и призванной вобрать в себя все прежде существовавшие политические партии и общественные организации. Основной конфликт развернулся между, условно говоря, “радикалами” и “бюрократами”, первая битва которых пришлась на осень 1940 г., время обсуждения проекта “новой экономической структуры”. Подготовленный “мозговым трестом” Коноэ — Исследовательской Ассоциацией Сёва, проект предусматривал усиление государственного участия и контроля в экономике со ссылкой на “чрезвычайное время”, поэтому бюрократы и лидеры деловых кругов сочли его слишком радикальным и едва ли не “коммунистическим” (последнее можно отнести исключительно на счет демагогии). “Бюрократы” добились его отклонения и принятия своего варианта, что и произошло 7 декабря — на следующий день после того, как в кабинет был введен в качестве министра без портфеля барон Хиранума, бывший премьер и лидер наиболее консервативной части правительственной бюрократии. 21 декабря министры внутренних дел и юстиции Ясуи и Кадзами, приближенные и протеже Коноэ, подали в отставку, а на их места были назначены соответственно Хиранума и отставной генерал Янагава. За этим последовало пресловутое “дело красных” в министерстве торговли и промышленности, закончившееся арестом почти всех авторов “радикального” проекта. Затем, в последние дни марта 1941 г. все руководство АПТ во главе с графом Арима, ближайшим другом Коноэ, подало в отставку, а ее руководящие органы были реформированы в соответствии с планами Хиранума. Сначала у Ассоциации “вырвали жало”, ликвидировав ее политическое, плановое и парламентское бюро, где доминировали радикалы, а затем ее префектуральные отделения были переподчинены губернаторам, то есть министерству внутренних дел Хиранума, который, помимо всего прочего, испытывал к Мацуока глубокую личную антипатию (24).

18 марта Татэкава обсуждал с Молотовым конкретную программу визита, изложив ему пожелания министра. Мацуока просил уже о двух встречах со Сталиным — до поездки в Берлин и после. Прекрасно понимая планы и намерения гостя, нарком не возражал, но сослался на необходимость согласовать вопрос с самим Сталиным.

В преддверии приезда Мацуока на стол Молотова лег еще один важный документ — памятная записка курировавшего дальневосточную политику замнаркома Лозовского, датированная 22 февраля:

“В связи с приездом в Москву Мацуока, можно ожидать, что японское правительство вновь поставит вопрос о заключении между СССР и

Японией договора о ненападении. В связи с этим считаю необходимым напомнить Вам следующее:

В статье 2-й договора о ненападении, заключенного между СССР и Китаем 21 августа 1937 г. <т.е. через полтора месяца после начала “Китайского инцидента”. — В.М.> в г. Нанкине, сказано:

“Если одна из Высоких Договаривающихся сторон подвергнется нападению со стороны одной или нескольких третьих держав, другая Высокая Договаривающаяся сторона обязуется не оказывать ни прямо, ни косвенно помощи такой третьей и третьим державам в продолжении всякого конфликта, а равно воздержаться от всяких действий или соглашений, которые могли бы быть использованы нападающим или нападающими к невыгоде стороны, подвергшейся нападению.

В развитие этой статьи при подписании договора о ненападении уполномоченные СССР и Китая обменялись следующей устной <т.е. никем не подписанной. — В.М>, строго конфиденциальной декларацией:

“Устная декларация, строго конфиденциальная и никогда не подлежащая оглашению, ни официально, ни неофициально:

При подписании сегодня договора о ненападении уполномоченный СССР заявляет от имени своего правительства, что СССР не заключит какого-либо договора о ненападении с Японией до времени, пока нормальные отношения Китайской Республики и Японии не будут формально восстановлены <выделено везде Лозовским. — В.М>.

Из вышеприведенных документов видно, что СССР взял на себя обязательство не заключать с Японией договора о ненападении на время войны Китая с Японией” (25).

Секретные протоколы, будоражащие умы общественности, придумали не Молотов с Риббентропом летом тридцать девятого! Под будущий пакт с Японией была заложена мощная мина, о которой в Токио, разумеется, не знали. На момент заключения договора с Чан Кайши это, пожалуй, было оправдано, но за три с половиной года ситуация изменилась. Но Сталин и Молотов решили не отступать от декларации, что диктовало единственный возможный выход: подписать пакт о нейтралитете.

23 марта Мацуока прибыл в Москву. Как и Риббентропа, его встречал замнаркома — на сей раз Лозовский. По протоколу Молотов мог не встречать министров, т.к. был одновременно главой правительства. В то время японские министры иностранных дел редко покидали страну, поручая ведение заграничных переговоров послам или специальным уполномоченным. Поэтому визит такого уровня, конечно, был событием.

Как и просил Мацуока, газетные сообщения о его визите были краткими и подчеркивали, что он находится в СССР проездом. На следующий день он встретился с Молотовым и Сталиным. Восемь лет назад, проезжая Москву по пути в Женеву, Мацуока уже пытался “пробиться” к вождю. Предмета для делового разговора у него не было, да и ранг визитера был не столь велик, поэтому его не приняли. Пришлось издали посмотреть на Сталина, стоявшего на трибуне Мавзолея во время демонстрации 7 ноября, и довольствоваться разговором с Литвиновым. Мацуока стремился в Кремль из соображений личного престижа: в 1932 г., потому

что намеревался из администратора стать самостоятельным политиком; в 1941 г., потому что всерьез примеривался к креслу премьера и “набирал очки” в глазах радикалов, для чего встречи с диктаторами — Сталиным, Гитлером и Муссолини — были просто необходимы. Так что им двигали не только государственные интересы.

После обмена положенными приветствиями Мацуока, “разъясняя цели своей поездки в Европу, говорит, что идея посещения Берлина и Рима у него возникла в связи с заключением пакта трех держав и в целях обмена мнениями с руководителями Германии и Италии... Личного контакта между руководителями государств, заключивших тройственный пакт, не было <конечно, имелись в виду Коноэ и Мацуока, а не Гитлер и Муссолини. — В.М>. Обмен мнений происходил только по телеграммам, что не могло заменить личного контакта... Мацуока добавил, что он знаком только с Муссолини и Чиано, а с Гитлером и Риббентропом до сих пор лично не встречался... Отношения с СССР для Японии также являются важными, и свою нынешнюю поездку в Берлин и Рим он хочет использовать для встречи с руководителями Советского Союза” (26).

“После этого Мацуока переходит к японо-советским отношениям. Он говорит, что убежден в том, что японо-советские отношения должны быть улучшены, и добавляет, что об улучшении он заботился еще лет 30 тому назад, будучи своего рода начальником генштаба графа Гото <явное, но симптоматичное преувеличение. — В.М.> и разделяя взгляды последнего на установление хороших отношений между Россией и Японией”. О конкретных вещах он предложил поговорить по возвращении из Берлина. Молотов согласился. Еще немного любезностей: Мацуока похвалил Сметанина, Молотов — Татэкава. Присутствовавшему здесь же японскому послу это было, несомненно, приятно.

Мацуока напомнил о встрече со Сталиным. Молотов позвонил вождю. Тот пришел через 10 минут, и беседа продолжилась. Разговорчивый министр стал снова рассказывать о своих трудах по улучшению двусторонних отношений, прочитал хозяевам лекцию о господствующем в Японии “моральном коммунизме” (подозреваю, что Сталин и Молотов усердно прятали улыбки), но под конец все-таки заговорил о деле — о войне в Китае. “Япония ведет войну не с китайским народом, а с англосаксами, т.е. с Англией и Америкой. Япония, продолжает Мацуока, ведет войну с капитализмом и индивидуализмом, а Чан Кайши является слугой англосаксонских капиталистов. Поэтому японо-китайский конфликт нужно рассматривать именно под таким углом зрения... Без уничтожения англосаксонской идеологии нельзя будет создать нового порядка, не считаясь при этом с мелкими интересами”.

Сталин заметил, что “какова бы ни была идеология в Японии или даже в СССР, это не может помешать практическому сближению двух государств, если имеется взаимное желание обеих сторон”. Аргумент знакомый — и некогда столь любимый Риббентропом. “Что же касается англосаксов, говорит т. Сталин, то русские никогда не были их друзьями, и теперь, пожалуй, не очень хотят с ними дружить”.

Под конец разговора Сталин и Молотов попросили передать поклон Риббентропу. В общем, расстались почти друзьями.

Несмотря на краткость пребывания в Москве, Мацуока успел принять послов стран “оси”, явившихся с протокольными визитами, и даже пообщаться с американским послом Штейнгардтом. Впрочем, с ним он о враждебности японцев и англосаксов не говорил...

26 марта Мацуока прибыл в Берлин. Принимали его “по первому классу”, со всей торжественностью и тщательно организованным народным ликованием по пути следования кортежа. На вокзале поезд остановился так, что выход салон-вагона точно совпал с красной ковровой дорожкой на перроне (Шмидт красочно описал отработку этого действа). Низкорослый и щуплый министр терялся на фоне внушительных фигур Риббентропа, Геринга и особенно двухметрового шефа протокола Дернберга (по комплекции гостю идеально подошел бы только доктор Геббельс), а также пространств Имперской канцелярии и еще более помпезной резиденции Геринга Каринхалле. Но его энергия и разговорчивость сразу же привлекли всеобщее внимание.

Двумя днями ранее на стол Риббентропа лег меморандум, заботливо подготовленный Вайцзеккером на основании “разработок” разных отделов МИД. Наиболее важным вопросом в нем было названо время вступления Японии в войну против Великобритании. Подчеркиваю, время: вопрос о самом вступлении в войну считался в Берлине уже решенным. Ради этого Германия была готова отказаться от претензий на Голландскую Индию (метрополию-то разгромила она, а потому могла претендовать на “трофеи”) и на свои бывшие владения в Тихом океане, включая находившиеся под британским мандатом, а также признать режим Ван Цзинвэя. Статс-секретарь также предлагал четко объяснить гостю серьезность советско-германских противоречий и суть нового курса Третьего рейха, дабы не только “избавить его от сюрпризов”, но и “контролировать через него японскую политику по возвращении из поездки по Европе” (27).

В процессе подготовки визита особое значение имела беседа Осима с Риббентропом 23 февраля. Посол, только недавно прибывший в Берлин и еще не вручивший Гитлеру верительных грамот, гостил у рейхсминистра в замке Фушль. Разговор старых друзей, при котором также присутствовал Штамер, касался всего спектра мировых проблем. Рейхсминистр прямо поставил перед Осима вопрос об атаке на Сингапур. Гость решительно поддержал идею и оптимистически (слишком оптимистически) оценил шансы на ее успех в Токио, сославшись на поддержку не только военных и морских кругов, но также Мацуока и Коноэ.

Разумеется, зашел разговор и о России. Риббентроп заявил: “Сталин — трезвый и умный политик, который не помышляет ничего против нас предпринимать, в основном из-за нашей военной мощи. Верно, что большевизм не перестает сеять свои семена в других странах. Если Германия проиграет войну, над Европой взойдет советская звезда. Мы наблюдаем за развитием событий на Востоке внимательно и очень спокойно. Но исходом германо-русского конфликта будет колоссальная победа Германии

и крах советского режима”. Рейхсминистр отметил нежелательность такого поворота событий для Германии, но дал понять, что перспектива конфликта Гитлера не пугает (28). Германофил и русофоб Осима мог быть доволен.

27, 28 и 29 марта Мацуока встречался с Риббентропом и еще один раз с Гитлером в присутствии рейхсминистра и послов. Риббентроп, как всегда, начал с подробного обзора ситуации (29). Радужную картину подпортили известия о только что произошедшем перевороте в Белграде и свержении правительства Цветковича, которое всего несколько дней назад присоединилось к Тройственному пакту. Но наибольший интерес для нас представляет то, что говорил хозяин о Советском Союзе:

“Конфиденциально он (Имперский Министр иностранных дел) может сообщить Мацуока, что нынешние отношения с Россией являются, безусловно, корректными, но не слишком дружескими. После визита Молотова, когда ей было сделано предложение о присоединении к Тройственному пакту, Россия выставила неприемлемые условия... Русские в последнее время демонстрируют нам свое нерасположение везде, где могут... Зная Сталина лично, он <Риббентроп. — В.М> не думает, что тот пойдет на какие-то авантюры, но полностью быть уверенным в этом нельзя... Если Россия займет такую позицию, которая может представлять опасность для Германии, фюрер сокрушит ее. Германия уверена, что кампания против России закончится абсолютной победой германского оружия и полным крахом русской армии и русского государства... Имперский Министр иностранных дел подчеркнул, что он, однако, не верит в то, что Сталин будет проводить неразумную политику. В любом случае фюрер рассчитывает не только на договоры с Россией, но прежде всего на свой вермахт”.

По воспоминаниям переводившего беседу Шмидта, Мацуока это явно встревожило. Он ожидал другого. Или, по крайней мере, хотел бы услышать другое.

Автор Антикоминтерновского пакта затронул и другую, некогда любимую, но за последние два года изрядно забытую тему: “Нельзя также закрывать глаза на то, что Советский Союз, несмотря на все уверения в противном, продолжает вести коммунистическую пропаганду за границей. Подрывная пропагандистская работа ведется не только в Германии, но в оккупированных областях Франции, Голландии и Бельгии. Для Германии эта пропаганда никакой опасности не представляет. Но Мацуока хорошо знает, к чему это приводит в других странах. В качестве примера Имперский Министр иностранных дел привел страны Прибалтики, где сегодня, через год после их оккупации русскими, царят ужасные условия, а вся интеллигенция уничтожена под корень”. Эх, забыл, видно, Риббентроп, как меньше года назад по его прямому указанию МИД “дружески” вернул литовскому, латвийскому и эстонскому посланникам их ноты с протестом против советской экспансии...

Риббентроп только перешел к вопросу о Сингапуре, как его срочно вызвали к Гитлеру. Обедать пришлось без хозяина, но фюрер принял министра в тот же день. Снова все как всегда — обзор ситуации, речи о

том, что война почти выиграна, монолог, не предусматривавший ответных реплик... О России всего лишь несколько слов: угрозы с ее стороны не боимся, но особо в нее не верим. Мацуока рассказал о встрече со Сталиным и Молотовым — рассказал вполне содержательно и откровенно, если сопоставить известные нам записи бесед. Затем он заговорил о японском императоре и японском понимании “тоталитаризма” (версия прежней лекции о “моральном коммунизме”, приспособленная к новому слушателю). Гость пересыпал речь комплиментами Гитлеру: “Народ находит такого фюрера раз в тысячу лет. Японский народ еще не нашел своего фюрера” (это уже почти святотатство!). Но хозяину было не до того. На повестке дня стоял не “моральный коммунизм”, а югославский вопрос.

На следующий день стало окончательно ясно, что “союз четырех” в планы Берлина уже не входит. Более того, Риббентроп попытался сделать вид, что таких планов никогда и не было. Гитлер уже “сломал” своего министра, поставив его перед фактом принятого решения о вторжении в СССР. “Мацуока спросил, рассматривал ли вообще фюрер возможность российско-японско-германского союза. Имперский Министр иностранных дел ответил отрицательно и сказал, что близкое сотрудничество с Россией абсолютно невозможно... Германия внимательно следит за Советским Союзом и — это Мацуока должен четко понять — готова к любым неожиданностям. Германия не будет провоцировать Россию, но если политика Сталина не будет гармонировать с тем, что фюрер считает правильным, Россия будет сокрушена”. Теперь от Сталина ждали полного подчинения, как будто это румынский “кондукатор” Антонеску или хорватский “поглавник” Павелич. С каждым словом невозмутимое лицо гостя становилось все более и более обеспокоенным.

Мацуока понял, что над его далеко идущими планами нависла колоссальная угроза. “Он спросил Имперского Министра иностранных дел, стоит ли ему на обратном пути подольше задержаться в Москве для переговоров с русскими на предмет пакта о ненападении или о нейтралитете... Имперский Министр иностранных дел ответил, что о присоединении России к <Тройственному. — В.М.> пакту не может быть и речи, и порекомендовал Мацуока по возможности воздержаться от обсуждения подобных вопросов в Москве, поскольку это не вполне вписывается в нынешнюю ситуацию”. Против торговых соглашений он не возражал.

Разговор о главном продолжался на третий день. В дополнение к прежним речам о враждебности Сталина к Германии, о неприемлемости его требований и о готовности вермахта сокрушить Россию за считанные месяцы, Риббентроп прямо пообещал помощь Японии на случай ее конфликта с СССР, добавив, что японцы могут смело продвигаться на юг — к Сингапуру— не опасаясь удара с севера. “В любом случае Мацуока не может доложить императору по возвращении в Японию, что конфликт между Германией и Россией невозможен”11. В это месте Шмидт, опаса-

11 В мемуарах Шмидта эти слова приписаны Гитлеру. Странно — он пользовался своими же записями, опубликованными в “Документах внешней политики Германии”, которые я использовал выше.

ясь возможных недоразумении, даже переспросил гостя, вполне ли тот понял сказанное (он переводил слова Риббентропа с немецкого на английский). Мацуока все-таки поинтересовался, нельзя ли будет через некоторое время вернуться к идее присоединения Москвы к “союзу трех” (видимо, очень она ему нравилась!), но собеседник решительно отмел подобную возможность. С куда большим интересом он заговорил о том, что делать с Антикоминтерновским пактом, срок действия которого истекал через полгода, но снова сослался на непредсказуемость ситуации и предложил подождать до осени. Тогда, дескать, все и прояснится. А пока... Пока лучше заключить с Россией какое-нибудь сугубо формальное, ни к чему реально не обязывающее соглашение, если это уж так необходимо.

В Берлине на “континентальном блоке” поставили крест, и Мацуока это четко понял. Однако о плане “Барбаросса”, т.е. о принятом решении воевать с Россией, он не был оповещен ни официально, ни неофициально, причем сделано это было по прямому указанию Гитлера (30). Намеки намеками, догадки догадками, но надо же и с фактами считаться!

Последняя встреча 5 апреля превратилась в сплошной обмен любезностями. На прощание Риббентроп подарил Мацуока проекционный киноаппарат, приведший того в восторг. О России больше не говорили.

Дипломатический блицкриг

7 апреля Мацуока снова был в Москве и в тот же день встретился с Молотовым. Он сказал, что о частных проблемах говорить не будет — это дело Татэкава — а сразу перейдет к главному. “Он смотрит на улучшение отношений с СССР не с точки зрения временных интересов и временной политики, а с точки зрения улучшения отношений на 50—100 лет12... Возникают следующие вопросы: во-первых, как сохранить такие отношения между обеими странами; во-вторых, какие отношения между нашими странами могут способствовать такой политике в Азии; и, в-третьих, какие отношения с СССР могут быть полезными для Японии с учетом интересов другого партнера...

Судьбу Азии решают две силы — Япония и СССР. Что лучше для Азии, — спрашивает Мацуока, — чтобы эти две силы, являющиеся решающими элементами в Азии, ссорились или дружили между собой? <Риторический вопрос. — В.М.>... Если исходить из интересов Японии и интересов СССР, то, несомненно, что ссора между Японией и СССР будет большим несчастьем и не принесет никакой пользы ни одной из сторон. Дружба, подчеркнул Мацуока, дает взаимные выгоды”.

Спорить с этим никто не собирался. Молотов терпеливо ждал, когда же разговор пойдет о деле, но ему еще раз пришлось слушать про давние заслуги и усилия собеседника. Наконец, тот предложил решить все проблемы разом: заключить новый всеобъемлющий договор, добавив, однако, что о денонсации Портсмутского мира и Пекинской конвенции

12 Тут он превзошел даже Гитлера, обычно предлагавшего пакты на 25 лет.

“нельзя ставить вопроса”, сохранить концессии, продать Северный Сахалин (так и хочется сказать: опять за Сахалин деньги!) и завершить работу пограничных комиссий.

Все это Молотов уже слышал. Его интересовало другое — новости из Берлина. Услышанное тоже не слишком обнадеживало: “Мацуока заявляет, что у него нет намерения, чтобы Япония вместе с Германией напали на СССР. В Германии он по этому поводу ни с кем и никогда не говорил. Само собой разумеется, что Япония будет лояльна к своей союзнице — Германии, но из этого вовсе не вытекает, что Япония будет ссориться с СССР. Мацуока добавляет, что его точка зрения заключается в том, чтобы в отношении улучшения отношений между СССР и Японией работать таким образом, чтобы не было ссоры между Германией и СССР. Если... к несчастью, будет такой случай, когда Советский Союз и США, имея Японию в качестве общего врага, будут сотрудничать, то Япония до того, как это сотрудничество осуществится, имеет решимость и готовность напасть на Советский Союз <на такие заявления Мацуока никто не уполномочивал. — В.М>... Вопрос здесь заключается в жизни и смерти Японии, и, разумеется, Япония не будет ожидать того момента, когда будет укреплен союз между врагами Японии”.

Наконец, смог заговорить и Молотов. Он тоже не спеша и обстоятельно повторил собеседнику все то, что ранее излагал Того и Татэкава. Советский Союз серьезно относится ко всем пактам, которые заключает; не его вина, что пакт о ненападении был отвергнут; “в СССР смотрят на Портсмутский договор примерно с таким же чувством, как в Германии относятся к Версальскому договору”; концессии придется ликвидировать; Северный Сахалин не продадим, а лучше купим Южный и “некоторые группы северных Курильских островов”. “У нас нет намерения, — ответил нарком на опасения гостя, — заключать соглашение с США для нападения на Японию, хотя это отнюдь не продиктовано трусостью, так как в советском правительстве найдется немало смелых и решительных людей”.

В общем, трехчасовая беседа была безрезультатной: договорились лишь о продолжении переговоров и переносе отъезда Мацуока на 13 апреля. Но все-таки это не повод оставлять подобные записи за пределами “Документов внешней политики”, куда в изобилии включены вовсе незначительные сообщения, вроде записи состоявшегося в тот же вечер разговора Лозовского с Мацуока и Татэкава в... Большом театре. Там Мацуока между прочим заметил, что “имел очень интересный разговор с В.М. Молотовым в течение 3 часов” (31). Хочется спросить, где же его запись? Подстрочное примечание в “Документах внешней политики” отсылает нас к помещенному выше... трехстрочному сообщению ТАСС о беседе. Как это прикажете понимать?

Следующий разговор, запись которого тоже отсутствует в “Документах внешней политики” (зато опять есть сообщение ТАСС, столь же информативное, как и предыдущее), был не в пример интереснее.

Мацуока начал с того, что “решил взять обратно свое предложение — заключить пакт о ненападении и согласиться на предложение Молото-

ва — заключить Пакт о нейтралитете. За время пребывания в Москве он смог бы вместе с Татэкава подписать только Пакт о нейтралитете без всяких дополнительных условий”. Молотов, как и следовало ожидать, одно, но непременное условие выставил — ликвидация концессий, но оставил за японской стороной право выбирать форму документа (открытый или конфиденциальный протокол). “То, что Япония и СССР заключат политическое соглашение, будет хорошо, — суммировал нарком, — но будет плохо, если на следующий день начнутся инциденты вокруг концессий, что будет портить политические отношения. Зачем оставлять эту занозу?”.

Начался торг. Мацуока был “переговорщиком” не хуже Молотова. Он заверял наркома в своем стремлении решить все вопросы полюбовно и ко взаимной выгоде, но тут же начал ссылаться на существующую в Японии оппозицию ликвидации концессий, а потом опять начал рассказывать, как он боролся за японо-советский пакт и как ему в этом мешали Араки и Утида. История постепенно обрастала все новыми подробностями: “Когда Хирота был назначен министром иностранных дел <в сентябре 1933 г. — В.М.>, с которым Мацуока был в очень дружественных отношениях, он, Мацуока, посетил его и просил послать его в Москву для подписания пакта. Атмосфера тогда была очень нехорошая, и тот, кто заключил бы подобный пакт, подвергался риску быть убитым”. Впечатления это, похоже, не произвело и в ход пошел следующий аргумент: “Если бы ему, Мацуока, не удалось осуществить улучшения отношений между Японией и СССР, то это означало бы, что принятие им поста министра иностранных дел потеряло бы свой смысл”. В общем, со щитом или на щите.

“Молотов, касаясь просьбы Мацуока не забывать его роли в вопросе о политическом соглашении, заявляет, что именно то обстоятельство, что во главе министерства иностранных дел Японии стоит лицо, которое уже давно занимает определенную политическую линию в вопросе улучшения японо-советских отношений, дало ему <Молотову. — В.М.> уверенность в том предложении, которое сделало советское правительство, чтобы отбросить вопросы, могущие создать излишние поводы к тому, чтобы откладывать заключение соглашения”.

Короче говоря, хочешь личного дипломатического триумфа — отдавай концессии...

Министру дали время подумать. В тот же день Молотов дал обед в его честь, потом Мацуока осмотрел автомобильный завод имени Сталина (ЗИС) и даже съездил на “Красной стреле” в Ленинград полюбоваться тамошними красотами. 11 апреля состоялась третья, заключительная встреча с Молотовым. Она тоже закончилась решительно ничем.

Мацуока горестно заявил, что санкции на ликвидацию концессий у него нет, но “в качестве компромисса” предложил передать Молотову при подписании пакта специальное письмо, в котором говорилось бы о скором заключении торгового и рыболовного соглашений и о готовности сторон решить спорные вопросы относительно концессий “в духе примирения и взаимных уступок”. Молотов ответил, что позиция СССР остается прежней: ликвидация концессий является необходимым условием

заключения пакта; “торговое соглашение уже более или менее подготовлено к подписанию, и, конечно, для решения этого вопроса большое значение имело бы урегулирование политического вопроса”. “В заключение беседы Мацуока, видимо, уже смирившись с тем, что договориться не удастся, выразил сожаление, что он не смог сам подписать Пакт о нейтралитете. Но это не меняет его желания работать над улучшением советско-японских отношений”.

Дипломатический блицкриг не состоялся. 12 апреля гость побывал в двух институтах Академии наук, на Трехгорной мануфактуре и на “Трех сестрах” во МХАТе. Когда “культурная программа” подошла к концу, его неожиданно пригласили к Сталину. В течение двух часов были приняты политические решения огромной важности, причем мы имеем возможность проследить этот процесс в деталях. Поэтому снова цитаты.

“Мацуока благодарит т. Сталина за радушный прием в Советском Союзе и за оказанное ему содействие во время пребывания в СССР, а также благодарит за то, что т. Сталин согласился принять его сегодня с прощальным визитом.

Тов. Сталин отвечает, что это его обязанность.

Затем Мацуока говорит, что Молотов, видимо, уже докладывал ему о том, что Мацуока хотел бы за время своего пребывания в СССР заключить пакт о нейтралитете, но без всяких условий, в порядке дипломатического блицкрига.

Мацуока считает подписание пакта о нейтралитете полезным и целесообразным не только для Японии, но и для СССР и полагает, что было бы эффективным подписать пакт именно в данный момент. Завтра он покидает столицу СССР, хотя ему и досадно, что пакт не подписан. Тем не менее его пребывание в СССР дало ему многое”.

Опуская витиеватые комплименты министра, перейдем к конкретным заявлениям.

“Первое... Из того, что Япония имеет с Германией союзный договор, не вытекает, что Японии нужно связывать силы СССР <вот что осталось от проектов “евразийского блока”! — В.М>. Наоборот, если что-нибудь произойдет между СССР и Германией, то он предпочитает посредничать между СССР и Германией. Япония и СССР являются пограничными государствами, и он хотел бы улучшения отношений между Японией и СССР.

Тов. Сталин бросает реплику — пакт трех не помешает этому?

Мацуока отвечает, что, наоборот, заключение пакта с Германией должно улучшить японо-советские отношения и в таком смысле он говорил в Берлине с Риббентропом. Мацуока заявляет, что он всегда говорит и сотрудничает откровенно, не занимаясь мелочами и торгашеством13.

Второе. Коренное разрешение отношений между Японией и СССР нужно разрешить под углом зрения больших проблем, имея в виду Азию, весь мир, не ограничиваясь и не увлекаясь мелочами <Молотов уже слы-

13 Не слишком дипломатичный намек на позицию собеседников в вопросе о концессиях.

шал это в Берлине. — В.М.>. Если так подходить к коренному разрешению японо-советских отношений, то мелкие вопросы могут быть разрешены с течением времени и мелкими вопросами можно будет даже пожертвовать. Если бы такой маленький островок, как Сахалин, говорит Мацуока, потонул в море, то это не оказало бы влияния на японо-советские отношения14. Мацуока далее указывает, что если он так говорит, то это не значит, что он считает ненужным разрешать мелкие вопросы. Эти вопросы также нужно разрешать, но не сейчас, а впоследствии... У него с молодых лет сложилось такое убеждение, что судьбу Азии решают две силы Япония и СССР. Об этом он говорил в своих выступлениях, книгах <Сталин и Молотов все равно их не читали. — В.М.> и потому убежден в том, что Японии и СССР лучше идти рука об руку, чем ссориться.

Третье. Для того, чтобы освободить Азию, нужно избавиться от англосаксов, а потому перед такой задачей нужно отказаться от мелких вопросов и сотрудничать в больших вопросах.

Четвертое. Япония сейчас ведет борьбу с Китаем, но не с китайским народом, с которым Япония воевать не хочет. Чего Япония хочет добиться в Китае? Она хочет добиться изгнания из Китая англосаксов. Чан Кайши — агент англо-американского капитала <формула пригодится Сталину 10 лет спустя. — В.М.>, и ради этого капитала он ведет борьбу с Японией. Япония имеет твердую решимость бороться с Чан Кайши до конца, а потому сочувствие Чан Кайши означает собой помощь англо-американскому капиталу. В связи с этим Мацуока указывает, что, по его мнению, было бы более целесообразным <для СССР. — В.М.> отказаться от поддержки Чан Кайши и сделать так, чтобы изгнание англосаксов из Китая имело успех.

Пятое — это вопрос относительно так называемого морального коммунизма. Мацуока говорит, что он не согласен с политическим и социальным коммунизмом, но в основном он также придерживается коммунизма и решительно настроен против англосаксонского капитализма... Его предложение заключается в том, чтобы СССР и Япония вместе изгнали влияние англо-американского капитализма из Азии. Что же касается вопроса о том, чей же коммунизм лучше — ваш или наш, то об этом можно было бы говорить позднее <делать Сталину больше нечего. — В.М.>”.

Но Мацуока пригласили в Кремль не для очередной лекции о “моральном коммунизме” (кстати, из его речей, даже в подробной советской записи, не вполне понятно, что именно он имел в виду). Его позвали слушать Хозяина.

“Тов. Сталин говорит, что СССР считает принципиально допустимым сотрудничество с Японией, Германией и Италией по большим вопросам <по берлинским переговорам Молотова мы знаем, что это за вопросы. — В.М.>. Об этом т. Молотов заявлял г-ну Гитлеру и Риббентропу, когда он был в Берлине и когда стоял вопрос о том, чтобы пакт трех сделать пактом четырех. Г-н Гитлер заявил тогда т. Молотову, что он в военной по-

14 Этот пассаж Мацуока автор рекомендует вниманию как пропагандистов “возвращения северных территорий”, так и “защитников Курил”.

мощи пока не нуждается. Но пакт четырех есть пакт взаимопомощи. Если Германия не нуждается в помощи, то это значит, что пакт четырех еще <! — В.М.> не назрел... Тов. Сталин считает ввиду этого, что только в том случае, если дела Германии и Японии пойдут плохо, может встать вопрос о пакте четырех и о сотрудничестве СССР по большим вопросам. Поэтому... мы и ограничиваемся теперь вопросом о пакте нейтралитета с Японией. Этот вопрос безусловно назрел. Это будет первый шаг, и серьезный шаг, к будущему сотрудничеству по большим вопросам”.

Прервем цитату. Сталин делает заявление исключительной важности. Не имея почти полгода конкретного ответа из Берлина на свои совершенно конкретные контрпредложения по пакту четырех, он не мог не понимать, что “что-то здесь не так”. Содержания бесед Мацуока с Гитлером и Риббентропом в Москве не знали, но Сталин вполне мог предвидеть последующую “утечку информации” о московских переговорах в сторону Германии. Во-первых, он дал понять — прямо Мацуока, косвенно Риббентропу и Гитлеру, — что не отказывается в принципе от идеи “пакта четырех”. Во-вторых, он показал, что считает пакт с Японией не двусторонним “сепаратным миром”, но новым шагом на пути к построению полноценной “оси”, начатому советско-германскими договорами августа-сентября 1939 г. Верил ли он в это на самом деле, вопрос другой. Есть все основания полагать, что не верил и поэтому хотел застраховать СССР от войны на два фронта — как в свое время Гитлер. Но в любом случае здесь Сталин проявил себя большим евразийцем, чем его потенциальные партнеры.

По проекту пакта разногласий не возникло. Остались концессии. И тут решающий ход сделал Сталин.

“Тов. Сталин говорит, что все беседы, которые вел Мацуока с т. Молотовым, и сегодняшняя вторая его беседа с Мацуока убедили его в том, что в переговорах о пакте нет дипломатической игры, а что действительно Япония хочет серьезно и честно улучшить отношения с СССР. В этом он раньше сомневался и должен это честно признать. Теперь у него эти сомнения исчезли... Он с удовольствием слушал Мацуока, который честно и прямо говорит о том, чего он хочет. С удовольствием слушал потому, что в наше время, и не только в наше время, не часто встретишь дипломата, который откровенно говорил бы, что у него на душе. Как известно, еще Талейран говорил при Наполеоне, что язык дан дипломату для того, чтобы скрывать свои мысли <следы чтения Тарле? — В.М.>. Мы, русские большевики, смотрим иначе и думаем, что и на дипломатической арене можно быть искренними и честными. Тов. Сталин говорит, что он не хотел бы затруднять положение Мацуока, который вынужден довести до конца борьбу со своими противниками в Японии и готов облегчить его положение, чтобы он, Мацуока, добился здесь дипломатического блицкрига”.

Сталин согласился на предложение Мацуока о конфиденциальном письме вместо протокола, но предложил определить срок договоренности о ликвидации концессий в два-три месяца. Министр снова заговорил о продаже Северного Сахалина, “но так как СССР не соглашается, то

ничего не поделаешь”. Разговор продолжился у карты. “Теперь Вы хотите взять Северный Сахалин и вовсе закупорить Советский Союз. Вы что, говорит т. Сталин, улыбаясь, хотите нас задушить? Какая же это дружба?” Мацуока попытался вставить слово о дальнейшем выходе СССР “через Индию к теплому морю”, но Сталин быстро вернул беседу в нужное ему русло. В течение нескольких минут были согласованы последние поправки к тексту письма: “вопрос, касающийся ликвидации концессий” вместо “вопрос, касающийся концессий” (Сталин); “в течение нескольких месяцев” вместо “в течение 2—3 месяцев” (Мацуока). Министр попросил обеспечить ему немедленную телеграфную связь с Токио, что и было сделано. Премьер Коноэ, в обход кабинета и Тайного совета, запросил санкцию на подписание договора непосредственно у императора и сразу же получил ее (тут уж никакой оппозиции более быть не могло). Вслед за этим обе стороны выделили специалистов для подготовки документов.

Рабочие группы трудились всю первую половину следующего дня. Подписание состоялось 13 апреля в 14. 45. Содержательная часть пакта о нейтралитете гласила:

“Статья 1. Обе Договаривающиеся Стороны обязуются поддерживать мирные и дружественные отношения между собой и взаимно уважать территориальную целостность и неприкосновенность другой Договаривающейся Стороны.

Статья 2. В случае, если одна из договаривающихся сторон окажется объектом военных действий со стороны одной или нескольких третьих держав, другая Договаривающаяся Сторона будет соблюдать нейтралитет в продолжение всего конфликта.

Статья 3. Настоящий Пакт вступает в силу со дня его ратификации15 обеими Договаривающимися Сторонами и сохраняет силу в течение пяти лет. Если ни одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует Пакт за год до истечения срока, он будет считаться автоматически продленным на следующие пять лет.

Статья 4. Настоящий Пакт подлежит ратификации в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Токио, также в возможно короткий срок” (32).

Нетрудно заметить, что окончательный текст практически идентичен тому, который Молотов представил на рассмотрение Татэкава еще 18 ноября 1940 г. Положение о МНР и Маньчжоу-го, которое Мацуока предлагал внести в статью 1, было отражено в специальной декларации, подписанной и опубликованной вместе с пактом:

“В соответствии с духом Пакта о нейтралитете, заключенного 13 апреля 1941 года между СССР и Японией, Правительство СССР и Правительство Японии, в интересах обеспечения мирных и дружественных отношений между обеими странами, торжественно заявляют, что СССР обязуется уважать территориальную целостность и неприкосновенность

15 На этом особо настаивал Мацуока, подчеркивая важность формальной ратификации пакта императором.

Маньчжоу-Го, а Япония обязуется уважать территориальную целостность и неприкосновенность Монгольской Народной Республики”.

Предложение Мацуока о признании Советским Союзом Маньчжоу-го де юре отклика не нашло. Вопрос о признании Японией МНР даже не ставился: Москва всегда противилась контактам своего сателлита с другими странами, кроме Тувинской Народной Республики, еще более “сателлитного” образования, известного в мире едва ли не только своими великолепными почтовыми марками.

Прежде чем перейти к дальнейшему изложению событий, необходимо остановиться на статье 3 пакта, сыгравшей значительную роль в отношениях между нашими странами. Как известно, 5 апреля 1945 г. Молотов официально заявил японскому послу в Москве Сато, бывшему министру иностранных дел, о желании СССР денонсировать пакт, как это предусматривала указанная статья. Решение обосновывалось тем, что “Германия напала на СССР, а Япония, союзница Германии, помогает последней в ее войне против СССР. Кроме того, Япония воюет с США и Англией, которые являются союзниками Советского Союза”. На следующий день текст появился в газетах.

Относительно истинного смысла сказанного сомнений у посла, опытного дипломата, не было: СССР намерен вступить в войну с Японией. Вопрос был один: когда? Ответ на него крылся в понимании слова “денонсация”. Дадим слово документу — советской записи беседы Молотова и Сато:

“Приняв текст, Сато... позволяет себе попросить у Молотова некоторых разъяснений. Он хотел бы знать, что думает Советское Правительство о том периоде времени, который начнется с 25 апреля этого года <день ратификации пакта. — В.М.> и будет длиться до окончания срока действия пакта, то есть еще год. Сато поясняет, что пакт заключен на пять лет, и срок его действия кончается 25 апреля будущего< 1946. — В.М.> года. Посол говорит, что он думает, что его правительство ожидает, что Советское Правительство в течение этого года, который начнется 25-го числа текущего месяца, будет поддерживать с Японией те же отношения, какие оно поддерживало до сего времени <т.е. на Японию не нападет. — В.М.>, учитывая, что пакт остается в силе.

Молотов отвечает, что... фактически советско-японские отношения вернутся к тому положению, в котором они находились до заключения пакта. Молотов говорит, что Советское Правительство действует в соответствии с договором.

Сато замечает, что в таком случае Советское и Японское Правительства по-разному толкуют затронутый вопрос. Японское Правительство придерживается той точки зрения, что если одна из сторон денонсирует договор за год до истечения его срока, то пакт все же будет существовать еще один год, несмотря на денонсацию. Однако по разъяснениям, которые сейчас дал Народный Комиссар, оказывается, что с момента денонсации пакта отношения между Советским Правительством и Японским Правительством будут теми же, которые существовали до заключения Пакта о нейтралитете. С момента денонсации пакт прекращает су-

ществование. Если Советское Правительство так толкует этот вопрос, то его толкование отличается от толкования Японского Правительства. Японское Правительство всегда считало, что пакт остается в силе еще в течение года. Сато говорит, что он хотел бы избежать ошибочных выводов и поэтому был бы признателен Молотову за его разъяснения.

Молотов отвечает, что здесь какое-то недоразумение... Молотов поясняет, что по истечении пятилетнего срока действия договора советско-японские отношения, очевидно, вернутся к положению, которое было до заключения пакта... Что же касается политики Советского Правительства, то мы действуем в соответствии с правом, предоставленным нами пактом. Срок действия пакта не окончился <выделено везде мной. — В.М.>” (33).

Это — разъяснение от первого лица: пакт должен был оставаться в силе до 25 апреля 1946 г. Сато так и понял, о чем немедленно сообщил в Токио. Заявление Молотова было опубликовано во всех ведущих газетах Японии с разъяснениями, что еще год пакт существует (подразумевалось: в это время войны не будет). Москва была в полной мере осведомлена об этом из пространного доклада посла Я.А. Малика, составленного 13 апреля — в годовщину заключения пакта (34). Именно такая трактовка содержалась в официальном ответе на советскую ноту, который Сато 27 апреля вручил Лозовскому (35). Никаких возражений на сказанное или дополнительных разъяснений не последовало. Более того, 29 мая Молотов подтвердил в разговоре с Сато: “Мы не разорвали пакта, а отказались продлить его, так как считали, что обстановка с того времени, когда он был заключен, изменилась <выделено мной. — В.М.>” (36). То же не раз говорил весной и даже летом сорок пятого своим японским собеседникам, включая бывшего премьера Хирота, и посол Малик — несомненно, с санкции Молотова и, надо полагать, Сталина.

Поэтому приходится признать то, что категорически отвергала советская пропаганда и до сих пор отвергают те, кто следует ей: вступая в войну с Японией 8 (по токийскому времени уже 9) сентября 1945 г., СССР нарушил Пакт о нейтралитете. Это факт. Как и почему он это сделал и какие последствия это принесло, — разговор особый.

Сейчас нам надо вернуться на четыре года назад, к “дипломатическому блицкригу” Мацуока и Сталина. Как же в итоге был решен вопрос о концессиях, о который разбивались все предыдущие попытки договориться? Компромисс был найден в форме письма Мацуока, получившего гриф “совершенно секретно”:

“Дорогой г-н Молотов!

Ссылаясь на пакт о нейтралитете, подписанный сегодня, имею честь заявить, что я ожидаю и надеюсь, что торговое соглашение и рыболовная конвенция будут заключены очень скоро и что при ближайшей возможности мы, Ваше Превосходительство и я, в духе примирения и взаимных уступок постараемся разрешить в течение нескольких месяцев вопрос, касающийся ликвидации концессий на Северном Сахалине, приобретенных по договорам, подписанным в Москве, 14 декабря 1925 года,

с целью ликвидировать любые вопросы, которые не способствуют поддержанию сердечных отношений между обеими странами.

В этом же духе я также желал бы обратить внимание на то, что было бы хорошо для обеих наших стран, а также Маньчжоу-Го и Внешней Монголии найти в ближайшее время путь создания объединенных и(или) смешанных комиссий стран, заинтересованных в урегулировании пограничных споров и инцидентов. Весьма искренне Ваш Мацуока”. Ответное письмо Молотова полностью воспроизводило этот текст и подтверждало согласие с ним.

Идея решить проблему, лежавшую на пути “дипломатического блицкрига”, с помощью конфиденциального письма, очевидно, пришла Мацуока в голову по аналогии с теми письмами, которыми он обменялся с Оттом при заключении Тройственного пакта. Формальной договорной силы они не имели, представляя собой не более чем протокол о намерениях, и публикации не подлежали, так что открыто ссылаться на них было невозможно. Можно сказать, что Мацуока пообещал скорую ликвидацию концессий под свое личное честное слово. Сталин и Молотов согласились на этот риск, поскольку Советскому Союзу договор был нужен не меньше, чем Японии.

После подписания состоялся положенный банкет. По воспоминаниям Молотова, а также секретаря Мацуока Касэ, министр основательно “принял на грудь”, так что на Ярославском вокзале уже еле стоял на ногах. От вина ли или по какой-то другой причине Сталин и Молотов тоже были в крайне благодушном настроении. Когда Сталин сказал, что договоры должны выполняться вне зависимости от различий в идеологии, Мацуока провозгласил: “Договор заключен. Я не лгу. Если я солгу, берите мою голову. Если Вы солжете, не сомневайтесь, я приду за Вашей”. “Моя голова нужна моей стране, Ваша голова — Вашей стране, — парировал Сталин. — Давайте вместе беречь наши головы”. Когда Сталин поднял бокал за присутствовавших японских офицеров, Мацуока заявил: “Ох, эти военные, они заключили пакт, исходя из общей ситуации, но самом деле они все думают, как бы победить Советский Союз”. На это Хозяин сухо заметил, что СССР— не царская Россия, которую японцы в свое время победили. Но образовавшийся “ледок” был растоплен его же словами, обращенными к Мацуока: “Вы азиат. И я азиат”. “Мы все азиаты, — подхватил гость. — Так выпьем же за азиатов”.

Выпили. Сфотографировались: Мацуока держит Сталина под руку. Распрощались. Провожать министра на вокзал поехали Лозовский и шеф протокола Барков со свитой. По непонятной причине поезд задержали. Вдруг на перроне — к неподдельному изумлению всех собравшихся (главным образом, послов стран “оси”) — появились Сталин и Молотов. Раньше такой чести не удостаивался никто. На прощание Сталин обнял и расцеловал Мацуока, сказав ему: “Европейские проблемы решатся естественным путем, если Япония и Советский Союз будут сотрудничать”. “Не только европейские, но и азиатские”, — откликнулся отъезжавший гость. “Весь мир будет обустроен!” — воскликнул Сталин. Растроганный до слез

Татэкава махал носовым платком и повторял по-русски “Спасибо, спасибо” (возможно, единственное, что мог сказать на этом языке) (37).

Такое же демонстративное внимание вождь оказал Шуленбургу. “Сталин громко спросил обо мне, — сообщал посол в Берлин в тот же день, — и, найдя меня, подошел, обнял меня за плечи и сказал: “Мы должны остаться друзьями, и Вы должны все для этого сделать!” Затем Сталин повернулся к исполняющему обязанности военного атташе полковнику Кребсу16 и, предварительно убедившись, что он немец, сказал ему: “Мы останемся друзьями с Вами в любом случае”. Сталин, несомненно, приветствовал полковника Кребса и меня таким образом намеренно и тем самым сознательно привлек всеобщее внимание многочисленной публики, присутствовавшей при этом”. Несколькими строками ранее Шуленбург писал: На вопрос итальянского посла, поднимался ли во время переговоров Мацуока со Сталиным вопрос об отношениях Советского Союза с Осью, Мацуока ответил, что Сталин сказал ему, что он — убежденный сторонник Оси и противник Англии и Америки” (38). Не удивительно, что ни Криппс, ни Штейнгардт не пришли провожать японского гостя.

Тремя днями позже Типпельскирх сообщал в спецпоезд Риббентропа: “Заключение договора <о нейтралитете> вызвало разочарование и беспокойство в Америке... Сотрудники здешнего японского посольства утверждают, что пакт выгоден не только Японии, но и Оси, что он благоприятно воздействует на отношения Советского Союза с Осью и что Советский Союз готов сотрудничать с Осью. Поведение Сталина в отношении господина посла на вокзале во время отъезда Мацуока рассматривается здешним дипломатическим корпусом в таком же духе. Часто высказывается мнение, что Сталин специально воспользовался возможностью продемонстрировать свое отношение к Германии в присутствии иностранных дипломатов и представителей прессы. Ввиду постоянно циркулирующих слухов о неизбежном столкновении между Германией и Советским Союзом это следует считать заслуживающим особого внимания <выделено мной. — В.М.>” (39).

Мацуока никак не мог успокоиться. Из Ярославля он телеграфировал Молотову: “Подписанным сегодня пактом мы направили наши нации на новый путь дружбы. Я верю, что этот документ послужит нам маяком в улучшении наших отношений” (40). Молотов отвечал: “Выражаю твердую уверенность в том, что этот Пакт явится вехой в развитии новых, дружественных отношений между СССР и Японией и будет служить интересам мира”. 21 апреля со станции Маньчжурия Мацуока послал телеграмму Сталину: “В тот момент, когда я покидаю советскую территорию, я желаю поблагодарить Ваше Превосходительство за Ваш любезный ответ и прошу разрешить мне заверить Вас, что я уношу с собой самые приятные воспоминания о своем временном, явившемся наиболее долгим в тече-

16 Генерал Кребс встретит конец войны в должности начальника Генерального штаба и покончит с собой в бункере Гитлера накануне капитуляции. Судьба играет человеком.

ние моей нынешней поездки, пребывании в Вашей великой стране, где я был удостоен сердечного приема и где я с восторгом и пониманием увидел прогресс, достигнутый в жизни нации. Сцена нецеремонных, но сердечных поздравлений по случаю подписания Пакта останется, без сомнения, одним из счастливейших моментов в моей жизни, а любезность Вашего Превосходительства, выразившаяся в Вашем личном присутствии на вокзале при моем отъезде, всегда будет оцениваться как знак подлинной доброй воли не только по отношению ко мне одному, но также и к нашему народу. Я могу также добавить, что девизом всей моей жизни было и будет — всегда быть верным своим словам”.

После войны этот поток красноречия неизменно вызывал насмешки советских авторов, обличавших лживость и двуличие коварного Мацуока, который якобы знал о готовящемся нападении Германии на Советский Союз и, заключая пакт о ненападении, всерьез не собирался следовать ему. Конечно, “военный преступник” просто не мог вести себя по-другому... Но думать так нет никаких оснований. Исходя из того, что мы знаем о Мацуока, картина рисуется совершенно иной: он был упоен уже вторым “дипломатическим блицкригом” (первый — Тройственный пакт), когда за несколько дней смог достичь того, над чем его предшественники бились годами. Возможно, он чувствовал, что не только догнал, но и перегнал Риббентропа с его московскими “блиц-визитами”. Следует помнить и о том, что Мацуока был болен туберкулезом и спешил “войти в историю” — в качестве автора если не “континентального блока”, то хотя бы согласия с ведущими державами Евразии. Люди, близко знавшие Мацуока, называли склонность “опьяняться собственными представлениями о вещах” характерной чертой его личности (41). Особое внимание, проявленное к нему Сталиным, было замечено всем миром. Восторгам тщеславного министра не было границ. Да и Сталин с Молотовым получали такие телеграммы не каждый день, поэтому послание Мацуока немедленно появилось в “Правде”.

22 апреля был согласован порядок одновременной ратификации договора, намеченной на 25 апреля, и ее обнародования в печати. По этому поводу Мацуока направил две телеграммы в Кремль. Сталину: “Я не сомневаюсь и верю в то, что благодаря содействию Вашего Превосходительства взаимоотношения между Японией и СССР еще более укрепятся. Пользуясь этим случаем, повторяю, что надолго останется в моей памяти как приятнейшее воспоминание о том, как мы без дипломатических условностей, после прямых и ясных бесед, завершили блицкриг, а равно о том, как у нас, после подписания Пакта, в дружественной и непринужденной обстановке состоялся обмен добрыми пожеланиями”. Молотову: “Я снова подтверждаю клятвенный девиз, соблюдаемый мною много лет, быть до конца верным своим словам. Я глубоко убежден в том, что Вы будете прилагать Ваши усилия к дальнейшему улучшению взаимоотношений между Японией и СССР. Пользуясь этим случаем, я снова повторяю, что я крайне счастлив проведенными с Вами откровенными и чистосердечными беседами и установленным личным знакомством. Надолго останется в моей памяти, как одно из приятнейших воспомина-

ний, та радостная атмосфера, которая сложилась вокруг г-на Сталина после подписания Пакта” (перевод, выполненный в японском посольстве, а потому не лишенный стилистических шероховатостей).

Сталин был хоть и “азиат”, но поток “восточного” красноречия, похоже, утомил и его. В ответной телеграмме коротко и просто говорилось: “Искренне благодарим за Ваши поздравления по случаю ратификации и вступления в силу Пакта о нейтралитете между Советским Союзом и Японией. Выражаем твердую уверенность, что вошедший в силу Пакт о нейтралитете явится основой дальнейшего улучшения советско-японских отношений, развитие которых с удовлетворением встретят народы наших стран”. Так из Кремля отвечали Риббентропу.

Вдень ратификации Мацуока принял Сметанина, “поделился своими впечатлениями о пребывании в Москве и Ленинграде, выразил свое полное удовлетворение встречами с товарищами Сталиным и Молотовым и восторг от новой жизни в Советском Союзе. При этом Мацуока подчеркнул, что ранее в Японии много лгали про Советский Союз, но что теперь у него другое понятие о нашей стране” (42).

Немедленно по заключении пакта премьер Коноэ заявил, что он “имеет эпохальное значение для отношений между Японией и Советским Союзом и будет значительно способствовать установлению мира во всем мире”. Аналогичное заявление для прессы сделал и Мацуока по возвращении в Токио (43). Японская пресса была полна если не восторгов, то энтузиазма. Рассказы журналистов, сопровождавших министра, автоматически становились “гвоздем” свежего номера газеты или журнала. Даже армия на какое-то время “освободилась от навязчивой идеи о русской угрозе” (44), которую на протяжении многих лет усердно подпитывали атлантистские державы. 10 мая Зорге сообщал из Токио, что “Генштаб и вся японская армия, в том числе генерал Умэдзу <командующий Квантунской армией. — В.М.>, согласны с советско-японским пактом” (45). Испытали облегчение и в Москве: ни Япония, ни Советский Союз в то время войны не хотели и нападать друг на друга не собирались, но совершенно не исключали возможности подобных действий другой стороны. Тем не менее 18 апреля австралийский посланник в Токио Латам передал советнику советского полпредства Малику недавний разговор с вице-министром Охаси. Тот заявил, что “нисколько не верит в прочность этого договора, учитывая уроки отношений СССР с Финляндией, Польшей и Прибалтикой, с которыми СССР также имел договор о нейтралитете и даже о ненападении” (46). Четырьмя днями ранее тот же самый Охаси говорил германскому поверенному в делах Больце (посол Отг сопровождал Мацуока) о своем удовлетворении по поводу московского договора, поскольку теперь для Японии полностью открыт южный путь экспансии, а “Россия решила идти рука об руку с державами Тройственного пакта” (47). Вот и пойми загадочную душу японского дипломата...

В других странах реакция на пакт оказалась более чем нервной. В равной мере, хоть и по разным причинам, были встревожены Чан Кайши и Ван Цзинвэй, Гитлер и Рузвельт. В конце войны Коноэ вспоминал: “Согласно донесениям посла Осима в Токио, Гитлер был изумлен этой ново-

стью, а министр иностранных дел фон Риббентроп не мог скрыть своего неприятного удивления, когда говорил нашему послу о невозможности понять подлинные намерения Мацуока, заключившего договор с той самой страной, с которой Германия собирается сразиться в ближайшем будущем, о чем ему, Мацуока, было сказано совершенно определенно” (48). Англо-американская дипломатия, до последнего момента не верившая в возможность советско-японского сближения, восприняла его как еще один шаг на пути к “союзу четырех”, как продолжение Тройственного пакта, хотя именно такой ход событий уже стал невозможным. Аналогичным образом, хотя и “с противоположным знаком”, трактовал эти события японский историк С. Синобу: он увидел в них начало нового этапа в истории японской дипломатии, который определяется полным и окончательным отказом от “Вашингтонской системы” как творения англо-американского империализма (49). “Для Рузвельта подписание пакта явилось столь же неприятным известием, как и ранее весть о заключении советско-германского пакта” (50). Ответом стали новые санкции США и против Японии, и против СССР.

Официальные советские комментарии не отрицали связь между пактом с Японией и Тройственным пактом. Однако передовица “Правды” от 16 апреля искажала ход событий в силу изменившейся ситуации: “В ноябре 1940 года Советскому правительству было предложено стать участником “пакта трех” о взаимопомощи и превратить “пакт трех” в “пакт четырех”. Так как Советское правительство не сочло тогда возможным принять это предложение, то вновь встал вопрос о пакте между Японией и СССР”. Отказался от союза, как мы знаем, не Сталин, а Гитлер. Сталин понимал, что “союза четырех” уже не будет и что война возможна, причем даже на два фронта. В силу договоров он не слишком верил, ибо сам не раз нарушал их, но предпочитал иметь с соседом на восточных рубежах пакт о нейтралитете, чем не иметь ничего. Г. Городецкий утверждает: “Смысл этого пакта не в том, чтобы уменьшить угрозу войны на два фронта, как до сих пор считают. Это был скорее позитивный шаг, сопровождавшийся сходными попытками примириться с Италией и воскресить идею Риббентропа, чтобы Советский Союз присоединился к Оси. Удивительным открытием в российских архивах стал тот факт, что эти напрасные надежды питал и германский посол в Москве граф Вернер фон Шуленбург” (51). Шуленбург такие надежды действительно питал (о его усилиях мы расскажем в следующей главе), а вот Сталин в апреле сорок первого уже вряд ли мог всерьез надеяться на союз с Германией. Югославский “блицкриг” и свержение пробританского правительства, с которым СССР демонстративно подписал договор о дружбе и ненападении, говорили, что о союзе можно забыть. “Лишь бы не было войны...”

Особый интерес представляет оценка московского договора, данная Хаусхофером. В письме к японскому переводчику “Континентального блока” Кубои Есимити, депутату парламента и другу Мацуока, “отец геополитики” 26 апреля 1941 г. писал: “Советско-японский пакт о нейтралитете — шедевр политиков, обладающих великой прозорливостью. Прямо

скажу, это проявление геополитической проницательности” (52). По иронии судьбы эти строки увидели свет только в 1943 г....

Здесь следует сказать несколько слов о японской геополитической мысли, российскому читателю совершенно незнакомой. Как раз на рубеже 1930-х и 1940-х годов она вышла из своего “отрочества”, превратившись в самостоятельную научную дисциплину. Появился даже специальный журнал “Геополитика”. С 1939 г. начинают активно переводить и публиковать Хаусхофера. Правда, его капитальный труд “Геополитика Тихого океана” (1924 г.) вышел по-японски только в 1942 г., зато в подготовке издания принимал участие лично посол Осима. Популярность геополитики, особенно в евразийской интерпретации Хаусхофера и его школы, стремительно росла по мере военных успехов Германии в Европе. Ее пропагандой занялась созданная в 1938 г. Тихоокеанская ассоциация, вице-председателем которой был Мацуока, а в совет директоров входил пионер японской геополитики Абэ Итигоро, переводчик классических работ Челлена “Государство как форма жизни” (1936 г.) и “Понятие геополитики” (1941 г.) и автор “Введения в геополитику” (1933 г.) — первой оригинальной книги на эту тему в Японии. Влияние геополитических идей Макиндера и Хаусхофера прослеживается в статьях таких видных политических аналитиков того времени, как Рояма и Сиратори17. 23 августа 1940 г., в первую годовщину пакта Молотова—Риббентропа (случайность или демонстративный акт?!), группа ученых во главе с Комаки Санэсигэ, известная позднее как “киотосская школа”, выступила с “Декларацией японской геополитики”, призвав отказаться от копирования рационалистической, “бездуховной” европейской геополитики и создать вместо нее “истинно японскую”, одухотворенную традицией “императорского пути”. Однако этот эксперимент успехом не увенчался.

Советско-японский пакт о нейтралитете стал временной передышкой. Но тучи сгущались над Европой, а затем и над Тихим океаном сгущались с каждым днем.

17 Автор этой книги в настоящее время готовит к изданию сборник статей Сиратори “Новое пробуждение Японии. Геополитические комментарии, 1933— 1945”.