genius Albert Einstein, Альберт Эйнштейн - гений всех времен

Сорок небылиц

(американский вариант)
(туркменский вариант)
(турецкий вариант)

Съел я сорок котлов баранины, слушайте, буду врать, и ни-ни!
   Когда-то у одного падишаха было три сына. Еще при жизни падишах делает своим детям такое завещание:
   - Не дружи с человеком, у которого рыжие волосы и голубые глаза, - наказывает он старшему и дает ему сундук с золотом да коня.
   - Не знайся с человеком, у которого нет бороды и усов,
   - наказывает он среднему и дает недоуздок.
   - Не води дружбы с карликом, - наказывает он младше
   му и дает ему пару стремян.
   Несколько времени спустя приходит смертный час падишаха, он умирает.
   Однажды во дворец приходит рыжеволосый человек и обращается к старшему сыну падишаха:
   - О шахзаде, когда был жив твой отец, он всегда помогал
   мне. Теперь он умер, остался ты; разве подобает тебе
   оставлять меня без денег?
   А шахзаде понимает, что этот человек - шутник. Забыв отцовский завет, он отсылает его во дворец.
   - Ступай, живи во дворце, ешь, пей!
   Рыжий идет и располагается во дворце.
   На следующий день к среднему сыну падишаха приходит безбородый.
   - Смилуйся, шахзаде, я изголодался; мне не на что жить,
   - говорит он.
   И этот, забыв отцовский завет, оставляет безбородого жить во дворце.
   На третий день, когда младший сын падишаха прогуливался по базару, к нему подошел карлик.
   - Помилуй, шахзаде, ведь я голодаю, у меня не хватает сил
   ни на какую работу, - жалуется он, и шахзаде тоже отсылает его во дворец.
   И вот рыжий, безбородый и карлик, собравшись вместе, живут во дворце в свое удовольствие, проделывают перед тремя шахзаде разные штуки и потешают их. Братья проводят все свое время с ними и не думают ни о чем другом.
   Вскоре золото в сундуке старшего сына падишаха иссякает. А другого ничего у них не было! Что делать? Он выводит коня, идет с ним на базар. Там ему попадается навстречу рыжий.
   - Куда идешь, шахзаде? - спрашивает он.
   - Куда иду? Мы проели целый сундук золота; иду продавать коня.
   Рыжий и говорит ему:
   - Шахзаде, вместо того чтобы продавать коня, скажи мне сорок небылиц, и я дам тебе двадцать тысяч курушей.
   - Откуда я знаю, как надо придумывать небылицы? Меня этому в школе не учили, - отвечает шахзаде.
   Едва он это сказал, рыжий хватает коня и убегает. А шахзаде только смотрит ему вслед. Что делать? Он поворачивается и идет домой.
   Но так как есть братьям было нечего, то средний брат берет недоуздок и отправляется его продавать. На дороге пред ним выскакивает безбородый.
   - Скажи мне сорок небылиц, и я дам тебе двадцать тысяч курушей, - говорит он.
   Шахзаде отказывается. Тогда безбородый вырывает у него из рук недоуздок и убегает. И средний брат так же, как старший, возвращается во дворец с пустыми руками.На этот раз дело за младшим сыном падишаха. Он берет стремена и идет на базар. По дороге встречает карлика. Увидел его карлик и спрашивает:
   - Куда идешь, шахзаде?
   Когда тот рассказал, в чем дело, карлик говорит:
   - Скажи мне сорок небылиц, и я дам тебе двадцать тысяч курушей да отдам коня, недоуздок и стремена.
   - Милый мой, откуда же мне это знать? Давай-ка лучше расскажу тебе, что со мной случилось.
   Вышел я это вчера из дворца, иду по дороге, навстречу мне человек: <Шахзаде, давай мюждэ, твоя мать родилась!> А я думал-гадал, может ли это быть, - не поверил. <Но, может быть, это и правда!> - сказал себе я, да со мной ничего не было. Я тут же засунул руку под мышку: выпал алмаз, я отдал его тому человеку, и он ушел. Еще немного прошел, опять передо мной человек: <О шахзаде, давай мюждэ, твой отец родился!> Снова думал я - не поверил. <А может быть, и правда!> - и снова засунул руку под мышку: выпал бриллиант, и я отдал его тому человеку. Он ушел.
   Потом я пошел на базар, вижу, какой-то торговец бузой купил мешок проса. <Бери этот мешок с просом, неси в лавку>, - говорит он мне, а я посмотрел - мешок тяжелый, мне не снести, а взять повозку - денег нет; снова сунул я руку под мышку: выскочил петух. Я взвалил просо петуху на спину, и мы вместе пришли в лавку торговца бузой. Смотрю - у петуха от мешка рана на спине; я смешал немного извести с персиковыми листьями и потер больное место.
   Утром встаю, глядь! - а на спине у петуха бахча. Я вытащил нож, разрезал один арбуз. Нож мой провалился в середину, а я, чтобы найти нож, влез в арбуз, посмотрел - стоят три котла: у одного отбиты края, у другого посередине дыра, у третьего нет дна. Я зарезал петуха, ошпарил его в котле без краев, сварил в котле с дырой, поел из котла без дна...
   - Вот это небылицы так уж небылицы! - приходит в восторг карлик и отдает шахзаде и коня, и недоуздок, и стремена, и двадцать тысяч курушей.
   Шахзаде возвращается во дворец к своим братьям.
   После всего этого братья дают клятву никогда в своей жизни не знаться с рыжими, безбородыми и карликами. А младшего брата делают падишахом, посадив на престол вместо отца.
   И вот они до самой смерти проводят время в наслаждениях.

(туркменский вариант)

Жил один богач, и был у него единственный сын. Захотел богач взять в жены своему сыну дочь падишаха.

- Я отдам свою дочь тому, - сказал падишах, - кто выучится у дэва его искусству.

Тогда повел богач своего сына к дэву учиться его искусству. Пришел он и сказал:

- Салам алейким, [<Салям алейким> (от араб. <ас-салам алайкум> - <мир вам>) туркменская форма приветствия.] дэв-ага.

- Валейким эссалам [<Валейким эсселам> (от араб. <ва алайкум ас-салам> - <и вам мир>) - ответ на приветствие.] отвечал дэв. - Хорошо, что ты приветствовал меня, как велит бог, а иначе я бы тебя разорвал и съел. Как твое здоровье? Расскажи, какие новости?

- Я привел своего сына учиться у тебя искусству, - сказал богач.

А у дэва был огромный сундук. Вот дэв и говорит богачу:

- Я посажу твоего сына в этот сундук, и пусть он просидит в нем сорок дней. Если умрет - будет мой, не умрет - твой.

- Ладно, - согласился богач, оставил сына в том сундуке и ушел.

А у дэва была дочь, и была она еще искуснее отца. Вот однажды, когда дэв ушел на охоту, его дочь выпустила юношу из сундука, разожгла огонь, накормила-напоила юношу, а потом спросила:

- Понял?

- Нет, не понял, - отвечал он.

Тогда девушка снова запихнула его в сундук и сказала:

- Сиди там.

Назавтра, когда отец девушки снова ушел на охоту, она опять выпустила юношу. Потом разожгла огонь, накормила-напоила юношу и спросила:

- Понял?

- Нет, не понял, - снова отвечал юноша.

Тогда девушка опять посадила юношу в сундук, сказав:

- Сиди там.

На следующий день, когда отец ушел на охоту, она снова выпустила юношу из сундука, разожгла огонь, накормила-напоила юношу и спросила:

- Понял?

Тут юноша ответил:

- Понял.

- Ну раз понял, садись в сундук снова, - сказала девушка, запихнула его в сундук и заперла крышку.

Так до самого последнего дня девушка каждый день ненадолго выпускала юношу из сундука и кормила его, а на сороковой день, как обычно, выпустив и накормив юношу, она дала ему гроздь винограда и сказала:

- Завтра придет твой отец. И вот когда мой отец-дэв навострит зубы съесть тебя и спросит, как же это ты выжил, ты отдай ему виноград и скажи: <Каждый день ко мне сверху падал вот такой виноград, я его и ел>.

Сорок дней истекли, пришли отец юноши и отец девушки - дэв. Открыл дэв сундук и хотел было съесть юношу, но пригляделся, а тот, оказывается, жив.

- Чем же ты питался? - в гневе спросил дэв.

Тогда юноша отвечал:

- Каждый день ко мне сверху падала вот такая гроздь винограда, я его и ел. А этот сегодняшний виноград я сохранил, чтобы показать вам.

Юноша показал виноград дэву, и тот отпустил его с отцом.

Вот доехали они до одного места, и тут юноша отстал, будто бы облегчиться. А сам превратился в барана и догнал отца. Тот хотел было поймать барана, но не сумел. Тогда юноша снова превратился в человека и вернулся к отцу. Проехали они еще немного, юноша опять отстал и превратился в коня. Отец опять попытался поймать коня, но не смог. Тогда юноша снова превратился в человека. Проехали они степь, юноша опять отстал, превратился в ревущего верблюда-самца и погнался за отцом. Тот бросился бежать и прыгнул в яму. Тогда юноша снова превратился в человека, присел на корточках у отверстия ямы и спросил:

- Отец, что ты делаешь в этой яме?

- Я жду тебя.

- Если ты меня ждешь, то не лучше ли вылезть наружу? Зачем тебе эта яма, похоже, ты чего-то испугался?

И отец, ни о чем не догадываясь, рассказал:

- Сынок, когда ты отстал в первый раз, меня догнал баран. Это был не просто баран, а очень хороший баран, и как я ни старался его поймать, он не дался. Я очень сожалел о нем. Когда ты отстал во второй раз, меня догнал конь. Его я тоже пытался поймать, но и это мне не удалось. О коне я тоже очень сожалел. А когда ты отстал в последний раз, меня догнал ревущий верблюд-самец и чуть не убил. Вот я и спрятался сюда.

- Отец, ведь это все был я, - сказал юноша. - Этому искусству я обучился у дэва. Завтра я превращусь в барана, а ты отведи меня на базар и продай. Только меньше чем за сто рублей не отдавай, а веревку на моей шее развяжи сам и забери с собой.

На следующий день отец отвел юношу на базар, продал за сто рублей, а веревку унес с собой. Вывели юношу-барана на базарную площадь для боя с другими баранами. После трех-четырех боев этот баран убежал, а человек, купивший его, в растерянности остался ни с чем. Возвратился сын к отцу и сказал:

- Завтра я стану прекрасным конем. Отведи меня на базар и продай не меньше чем за сто туманов. А мою узду и недоуздок забери с собой.

Назавтра отец повел его на базар, продал за сто туманов, а узду и недоуздок забрал с собой. Посадили на этого коня какого-то юношу и пустили вскачь. Конь немного проскакал, а потом сбросил с себя всадника и снова превратился в человека. Пришел сын к отцу и сказал:

- Завтра я стану верблюдом-самцом. Ты отведи меня на базар и продай, только меньше чем за сто туманов не отдавай.

Когда отец повел юношу на базар продавать, навстречу им попался прежний дэв. Завидев его, верблюд-самец тотчас превратился в старого облезлого верблюда. Дэв привел этого верблюда домой и собрался его убить. А дочь дэва спрятала нож. Тогда дэв закричал:

- Эй, дочка, принеси нож!

Девушка заметалась, притворяясь, что ищет нож, и ответила:

- Отец, я не могу найти его.

- Ну, ладно, иди сюда, постереги верблюда, я поищу сам, - сказал дэв.

Дочь стала стеречь верблюда, и как только отец вошел в дом, она тотчас развязала веревку, продетую в ноздри верблюда, и отпустила его. Когда верблюд был уже далеко, она крикнула:

- Отец, верблюд отвязался.

Дэв выбежал глянуть, а вдали только черное пятнышко мелькает. Погнался дэв за верблюдом и стал его нагонять. Тогда юноша превратился в птицу, полетел и сел на голову падишаху. Дэв пришел к падишаху и сказал:

- Отдам мне эту птицу.

- Нет, - отвечал падишах, - эту птицу, которая по божьей воле села мне на голову, я тебе не отдам.

Так дэв и ушел ни с чем. А птица слетела с головы падишаха и превратилась в юношу. Тут юноша и говорит:

- Падишах, ты сказал: <Я отдам свою дочь тому, кто выучится у дэва его искусству>. Отдавай теперь свою дочь мне, если ты вообще будешь отдавать ее замуж.

Тогда падишах ответил:

- Я отдам свою дочь тому, кто расскажет сорок небылиц.

- Ну что ж, попробуем, - проговорил юноша и стал рассказывать:

- В то время когда моих родителей еще не было, когда я у своей матери еще не родился, у моих дядьёв была кобыла. Я ее пас. Однажды прихожу, а кобыла ожеребилась. Я поставил перед собой жеребенка, сел верхом на кобылу, но она меня не удержала. Поставил я перед собой кобылу, сел верхом на жеребенка и ускакал на нем. Когда я родился у моей матери, я был единственный. Мы постепенно умирали, и нас стало трое: один был слепой, другой безрукий, третий совершенно голый. Однажды мы втроем отправились на охоту. Под невыросшей полынью мы заметили неродившегося зайца. Слепой увидел его, безрукий убил, а тот, который был голым, положил его к себе в подол, и мы вернулись. Мяса получилось шестьдесят батманов, сала вышло семьдесят батманов. Нашли мы в одном месте котел, в другом месте - половину котла. Положили зайца в целый котел - не поместился, положили в половину котла - не поместился, тогда положил я шестьдесят батманов мяса себе в рот и проглотил разом, а остальным ничего не досталось. Семьдесят батманов сала я взял, чтобы смазать сапоги. Этого сала мне только на один сапог хватило, а на другой не хватило. Положил я сапоги у своего изголовья и лег спать. Среди ночи слышу шум и грохот. Встаю и вижу: два моих сапога дерутся. Дал я пощечину смазанному сапогу, дал оплеуху несмазанному сапогу и улегся спать. Наутро встал - а несмазанный сапог обиделся и убежал. Влез я на один холм, влез на другой холм - ничего не увидел. Моя бедная бабушка дала мне иголку без ушка, я воткнул ее в землю, влез на перекладину и увидел - на другом конце земли мой сапог сеет. Подошел я к нему, а он разрезал и дал мне огромный арбуз. Из него получилось море. По нему мой нож пошел и я сам пошел. А там лежит волосок, а внутри него - палан:

Тут падишах, прерывая юношу, воскликнул:

- Да ведь ты рассказываешь сплошные небылицы!

- Раз это небылицы, то отдавай свою дочь, падишах! - сказал юноша.

Взял он девушку и ушел.

ФИЗИКА: ИТОГИ 2013

ФИЗИКА: ИТОГИ 2012

ФИЗИКА: ИТОГИ 2011

ФИЗИКА: ИТОГИ 2010

ФИЗИКА: ИТОГИ 2009


Знаете ли Вы, в чем фокус эксперимента Майкельсона?
Эксперимент А. Майкельсона, Майкельсона - Морли - действительно является цирковым фокусом, загипнотизировавшим физиков на 120 лет.

Дело в том, что в его постановке и выводах произведена подмена, аналогичная подмене в школьной шуточной задачке на сообразительность, в которой спрашивается:
- Cколько яблок на березе, если на одной ветке их 5, на другой ветке - 10 и так далее
При этом внимание учеников намеренно отвлекается от того основополагающего факта, что на березе яблоки не растут, в принципе.
В эксперименте Майкельсона ставится вопрос о движении эфира относительно покоящегося в лабораторной системе интерферометра. Однако, если мы ищем эфир, как базовую материю, из которой состоит всё вещество интерферометра, лаборатории, да и Земли в целом, то, естественно, эфир тоже будет неподвижен, так как земное вещество есть всего навсего определенным образом структурированный эфир, и никак не может двигаться относительно самого себя.
Удивительно, что этот цирковой трюк овладел на 120 лет умами физиков на полном серьезе, хотя его прототипы есть в сказках-небылицах всех народов всех времен, включая барона Мюнхаузена, вытащившего себя за волосы из болота, и призванных показать детям возможные жульничества и тем защитить их во взрослой жизни. Подробнее читайте в FAQ по эфирной физике.
НОВОСТИ ФОРУМА

Форум Рыцари теории эфира


Рыцари теории эфира
 10.11.2021 - 12:37: ПЕРСОНАЛИИ - Personalias -> WHO IS WHO - КТО ЕСТЬ КТО - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:36: СОВЕСТЬ - Conscience -> РАСЧЕЛОВЕЧИВАНИЕ ЧЕЛОВЕКА. КОМУ ЭТО НАДО? - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:36: ВОСПИТАНИЕ, ПРОСВЕЩЕНИЕ, ОБРАЗОВАНИЕ - Upbringing, Inlightening, Education -> Просвещение от д.м.н. Александра Алексеевича Редько - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:35: ЭКОЛОГИЯ - Ecology -> Биологическая безопасность населения - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:34: ВОЙНА, ПОЛИТИКА И НАУКА - War, Politics and Science -> Проблема государственного терроризма - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:34: ВОЙНА, ПОЛИТИКА И НАУКА - War, Politics and Science -> ПРАВОСУДИЯ.НЕТ - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 12:34: ВОСПИТАНИЕ, ПРОСВЕЩЕНИЕ, ОБРАЗОВАНИЕ - Upbringing, Inlightening, Education -> Просвещение от Вадима Глогера, США - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 09:18: НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ - New Technologies -> Волновая генетика Петра Гаряева, 5G-контроль и управление - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 09:18: ЭКОЛОГИЯ - Ecology -> ЭКОЛОГИЯ ДЛЯ ВСЕХ - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 09:16: ЭКОЛОГИЯ - Ecology -> ПРОБЛЕМЫ МЕДИЦИНЫ - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 09:15: ВОСПИТАНИЕ, ПРОСВЕЩЕНИЕ, ОБРАЗОВАНИЕ - Upbringing, Inlightening, Education -> Просвещение от Екатерины Коваленко - Карим_Хайдаров.
10.11.2021 - 09:13: ВОСПИТАНИЕ, ПРОСВЕЩЕНИЕ, ОБРАЗОВАНИЕ - Upbringing, Inlightening, Education -> Просвещение от Вильгельма Варкентина - Карим_Хайдаров.
Bourabai Research - Технологии XXI века Bourabai Research Institution